"فى المانيا" - Traduction Arabe en Portugais

    • na Alemanha
        
    • à Alemanha
        
    Quando é libertado em 1953, irá instalar-se na Alemanha Oriental. Open Subtitles عندما اطلق سارحه عام 1953 استقر فى المانيا الشرقيه
    Resultou nos EUA, não resultou em França, não resultou na Alemanha. TED ولقد فلح الأمر بالولايات المتحدة ولم يؤتي ثماره في فرنسا. ولم ينجح فى المانيا.
    Acabei de escapar de um campo de prisioneiros na Alemanha. Open Subtitles لقد هربت للتو من معسكر "سجن حربى فى "المانيا
    Depende dos nossos rapazes espertos na Alemanha. Open Subtitles هذا يتوقف على فتياننا الشجعان فى المانيا
    Bem-vindo à Alemanha, soldado. Open Subtitles مرحبا بك فى المانيا , ايها الجندى
    Sabe o avião que caiu na Alemanha o ano passado? Open Subtitles اتعرف الطائره التى تحطمت فى كولون فى المانيا العام الماضى ؟
    O Presidente acabava de deixar a região, e está a salvo na Alemanha. Open Subtitles .. لقد غادر الرئيس المنطقة منذ دقائق وهو الان سالماً فى المانيا
    Bom trabalho na Alemanha, Sydney. O protótipo do inalador está a ser analisado em segurança. Open Subtitles عمل جيد فى المانيا.نموذج جهاز الاستنشاق بامان تحت الفحص.
    Primeiro ouve-se o próprio Himmler a anunciar que vai estar em Estrasburgo a 30 de Janeiro, o aniversário da chegada ao poder dos nazis na Alemanha. Open Subtitles إلى ستراسبورج فى 30 يناير و هى الذكرى السنوية لوصول النازيين للحكم فى المانيا و تارة اخرى تسمع النازيين يدعون ان هناك
    Já passei por isso mesmo na Alemanha. Open Subtitles لقد كنت فى المانيا وانا نفسى مررت بهذا بنفسى
    Recolher um pacote e entregá-lo na Alemanha. Open Subtitles أريدك أن تأخذ الطرد وتسلمة لشخص فى المانيا
    Se estivéssemos na Alemanha agora, estaríamos abaixo do solo. Open Subtitles اتعرفى, اذا كنا فى المانيا الان كنا سنكون تحت الارض
    Este mecânico estava ele mesmo destinado a morrer num acidente de carros na Alemanha. Open Subtitles وتوفى هذا الأخير فى حادثى تصادم فى المانيا
    Acabei de escapar de um campo de prisioneiros na Alemanha. Open Subtitles لقد هربت للتو من معسكر "سجن حربى فى "المانيا
    na Alemanha, não há mais fábricas a funcionar capazes de produzir este tipo de arma. Open Subtitles فى المانيا هل كانت هناك اى مصانع لا تزال تعمل قادره على انتاج سلاح كهذا
    Hitler diz: "Não deve haver nenhum enfraquecimento na Alemanha." Open Subtitles قال هتلر يجب ان لا يكون هناك اى ضعف فى المانيا
    Algumas pessoas que conheço na Alemanha colecionam dentes. Open Subtitles اعرف بعض الناس فى المانيا يحبون جمع الاسنان
    na Alemanha, disse que o Walker morreu no meio da noite. Open Subtitles فى المانيا, قلت إن واكر مات فى منتصف الليل.
    Interessava-se pelo trabalho de Hitler pelo que estava fazendo na Alemanha. Open Subtitles وقد كان شديد الأهتمام بأنجازات (هتلر) وما حققه فى (المانيا)
    Chega à Alemanha de manhã. Open Subtitles سيكون فى المانيا فى الصباح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus