"فى الهاتف" - Traduction Arabe en Portugais

    • ao telefone
        
    • pelo telefone
        
    • ao telemóvel
        
    Acha que consegue falar ao telefone, sem desatar a chorar? Open Subtitles هل يمكنك التحدث فى الهاتف دون ان تذرفى الدموع ؟
    Depois daquelas indicações explícitas que ele lhe deu ao telefone. Open Subtitles بعد كل هذة الإرشادات والإتجاهات التى أخبرك بها فى الهاتف
    A Rita não tem autorização para falar ao telefone. Open Subtitles "ريتا" ليس مسموح لها ان تتحدث فى الهاتف.
    Pelo que disse pelo telefone, nós não iremos cobrá-la. Open Subtitles مثلما أخبرتك فى الهاتف لن نقوم بتوجيه التهمة إليها.
    Ia a caminhar para casa desde o bar e e falar ao telemóvel, quando... ele simplemente veio sprintando para cima de mim. Open Subtitles ولقد كنت عائدة إلى منزلى من الحانة وأتحدث فى الهاتف ثم أتى نحوى راكضا بسرعة ليؤذينى
    É um verdadeiro deus! Já se apercebeu disso? - Estou ao telefone... Open Subtitles انت منقذى بين كل الرجال - انا اتحدث فى الهاتف -
    Desculpe. Estava ao telefone e ouvi um clique. Open Subtitles معذره ، لقد كنت اتحدث فى الهاتف و سمعت صوت غريب
    ao telefone... disseste saber algo sobre tudo isto. Open Subtitles فى الهاتف اخبرتينى إنكِ تعرفى شيئاً حول كل هذا
    Acabei de falar ao telefone com a Administração e decidiram usar a letra "R". Open Subtitles لقد تحدثت فى الهاتف و أمروا بإعادة التصميم.
    Tu insinuaste isso ao telefone, mas eu pensei que tinha vindo até aqui para seres mais específico. Tu serás a minha mão direita de facto, estarás envolvida em todas as decisões. Open Subtitles حسناً, هذا ما قلته فى الهاتف لكن ظننت أننى هنا لتكون أكثر تحديداً
    Ouvi-te falar ao telefone e fiquei sem saber o que fazer. Open Subtitles . سمعتك تتكلمى فى الهاتف ، و لم أعرف ما أفعله
    Disse algo ao telefone sobre a resolução da nossa queixa? Open Subtitles لقد قلت لى شيئا فى الهاتف عن قراركم الخاص بإدعائاتنا؟
    Peço desculpa por ter sido tão brusco ao telefone e pelo meu atraso. Open Subtitles آسف لغلظتى عليك فى الهاتف و كذلك على تأخرى
    Disseram que foi preso por posse de drogas, mas não me deram mais pormenores ao telefone. Open Subtitles ولكنهم لن يخبرونى بالكثير من التفاصيل فى الهاتف
    Estavas a rir-te ao telefone. Foi bom de ver. Open Subtitles لقد كنتى تضحكين فى الهاتف كان من اللطيف ان اراكى تفعلى ذلك
    Nunca me contaram nada. Estavam sempre ao telefone com ela. Open Subtitles وانتى لم تخبرنى أبدا اى شىء كنتى دائما فى الهاتف معها
    Muito bem, Tucker, preciso que vás ao telefone e que lhes digas que temos um código azul no elevador "C." Open Subtitles حسناً تاكر أحتاججك ان تقول لهم فى الهاتف إننا لدينا إشارة رزقاء فى المصعد سي
    Sim, às 12:00. Não posso contar ao meu pai pelo telefone. Open Subtitles تقريباً فى ال12 لا يمكننى إخبار والدى فى الهاتف
    Gemeu mais alto do que pelo telefone. Open Subtitles لقد كان صوت تمتعك أعلى فى الهاتف
    As pessoas falam ao telemóvel desta maneira. Open Subtitles الناس تتكلم فى الهاتف بهذة الطريقة من ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus