"فى الواقع أنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Na verdade
        
    Na verdade, vivo na cidade, a três quarteirões de ti. Open Subtitles فى الواقع, أنا أقطن على بعد 3 مبانى بجانبك
    Na verdade, não sou. Ele é meu filho do meu casamento anterior. Open Subtitles فى الواقع ,أنا لست إبنته إنه إبنى من زواجى السابق
    Na verdade, tenho a certeza que ela não está a passar por uma fase, mas tens que te livrar disto, agora mesmo. Open Subtitles فى الواقع أنا واثق أنها تمر بفتره صعبه ولكن لابد أن تخرج من هذا الأن
    Não, Na verdade estou aqui de negócios. Open Subtitles كلا، فى الواقع أنا هنا للقيام ببعض الأعمال فحسب
    Dá-me uma cópia? Na verdade, tenho-o memorizado. Não tenho cópias. Open Subtitles فى الواقع أنا أستظهرها لذا لم أكتبها
    Na verdade, é um grupo deles. Open Subtitles حزمة كبيرة, فى الواقع أنا مُشرك
    Na verdade, eu interrompi esta prática. Open Subtitles فى الواقع أنا لم أكمل التمرينات أجل
    Na verdade... sempre me senti assim, secretamente. Open Subtitles ..فى الواقع أنا ظننت سرياً نفس الظن
    Na verdade, sou o batedor designado por todos vocês. Open Subtitles فى الواقع أنا اللاعب المُكلف بالضرب عَنكم جميعاً يا شباب!
    Na verdade, sou uma professora universitária. Open Subtitles فى الواقع , . أنا أستاذة جامعية
    Na verdade, sinto-me. Obrigado, Tony. Open Subtitles أجل,فى الواقع أنا أفعل شكراً لك,طونى
    Na verdade não, sou inglês. Open Subtitles كلا , فى الواقع أنا أنجليزى
    Na verdade, estou atónita. Open Subtitles فى الواقع أنا مذهولة
    Na verdade... Sinto-me esplêndido. Open Subtitles نعم، فى الواقع أنا أشعر بخير
    Na verdade, tenho tudo planeado. Open Subtitles ...فى الواقع أنا كنت مخطط لكل حاجة, فـ
    - Na verdade, fui eu. Open Subtitles فى الواقع, أنا مَن فعلت ذلك
    Na verdade, sei. Open Subtitles فى الواقع أنا أعرف
    Na verdade, estou bem. Open Subtitles فى الواقع, أنا بخير
    - Na verdade, sou uma dessas. Open Subtitles فى الواقع أنا كذلك ، نعم
    Na verdade, estou irritado. Open Subtitles فى الواقع أنا محبط للغاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus