naquela noite a minha cabeça só pensava no Halloween. | Open Subtitles | فى تلك الليلة كان عقلى مشغول بعيد القديسين |
Ou seja, há várias pessoas, que o poderiam ter seguido naquela noite. | Open Subtitles | مما يعنى ان هناك اناساً عديدين يمكنهم ملاحقتة فى تلك الليلة |
Fico achando que esquecemos de alguma coisa naquela noite. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أتخلّص من هذا الشعور بأننا نسينا شيئاً فى تلك الليلة. |
nessa noite, um grupo de jovens oficiais invadiu o Palácio e tentou roubar a gravação da mensagem do Imperador. | Open Subtitles | فى تلك الليلة أقتحمت مجموعة من صغار الضباط القصر الأمبراطورى محاولين الأستيلاء على التسجيل الصوتى لبيان الأمبراطور |
(Risos) Fui nessa noite para casa, ter com a minha mulher, e ela quis saber porque tinha eu aquele enorme, anel de noivado de outra mulher no meu dedo. | TED | و عدت لزوجتي فى تلك الليلة و سألتني لماذا أرتدي خاتم فى إصبعى بهذا الحجم لإمرأة أخرى. |
Queria lembrá-lo da conversa que tivemos no jantar, na outra noite. | Open Subtitles | أردت أن أذكرك بذلك الحديث الذي تبادلناه على العشاء فى تلك الليلة |
Eles também queriam ir naquela noite. | Open Subtitles | لقد ذهبا للعب البولينج أيضاً فى تلك الليلة تحديداً |
Tenho cada vez mais dúvidas sobre o que se passou naquela noite. | Open Subtitles | لدىّ أسئله متزايدة عن ما حدث فى تلك الليلة |
E que se parecia com o tipo que acompanhava o Fuller naquela noite. | Open Subtitles | و قال إنك تبدوا مثل الشخص الذى غادر البار مع فولير فى تلك الليلة. |
E eu deveria ter estado com ele naquela noite. | Open Subtitles | وكان يفترض أن أكون معه فى تلك الليلة |
A verdade é que tudo pode ter acontecido naquela noite e não saberias. | Open Subtitles | الحقيقة هى أى شىء قد يكون حدث فى تلك الليلة و أنت لا تعلم عنها شىء |
naquela noite, no terreno do hotel, em que disse ter visto alguém não havia ninguém, pois não? | Open Subtitles | فى تلك الليلة امام الفندق عندما قلتى انك رأيت شخص ما لم يكن هناك اى شخص ,اليس كذلك ؟ |
As únicas vidas que nos preocupam... são as dos familiares do homem que perdeu a vida naquela noite. | Open Subtitles | .. الحياة الوحيدة التى تهمنا هى حياة عائلات الرجال الذين ماتوا فى تلك الليلة |
Não quero ter um filho. Mas sabias não estar protegida naquela noite. | Open Subtitles | لقد كنت تعرفين أنك غير محمية فى تلك الليلة |
E depois a única coisa em que pensei naquela noite... foi estar com o meu marido. | Open Subtitles | ثانياً ، الأمر الوحيد الذى كنت أفكر فيه فى تلك الليلة أن أكون مع زوجى |
naquela noite, nós sabíamos que o Tio Eddie... tinha mudado os seus assassinatos para o cais. | Open Subtitles | فى تلك الليلة علمنا أن العمّ إيدى سيقوم بجرائمه فى أحواض السفن |
nessa noite, fomos os primeiros combatentes a chegar à Chancelaria. | Open Subtitles | فى تلك الليلة كانت كتيبتنا أول من نقل القتال إلى داخل دار المستشارية نفسه |
Não havia pré-estréia nem ensaio nessa noite. | Open Subtitles | لم تكن هناك معاينة فى تلك الليلة ، لم تكن هناك بروفة |
nessa noite eu não tinha bebido nada, mas ninguém acreditou em mim. | Open Subtitles | فى تلك الليلة لم أشرب مطلقاً لم يصدقنى أحد ، و لم أستطع تحمل هذا |
Eu nunca fui muito de me queixar, mas nessa noite, deitado na maca, sabendo que já não tinha casa, nem mulher, nem um bilhete de lotaria com $100.000, | Open Subtitles | الآن,لم أكن شاكياً كثيرا من قبل و لكن قوة السحب فى تلك الليلة بمعرفتى أنه ليس لدى منزل بعد الآن لا زوجة بعد الآن |
Divertíamo-nos tanto. na outra noite ríamos recordando a noite quando Martin... | Open Subtitles | لقد كنت و " آن " نضحك فى تلك الليلة عن الوقت الذى كان فيه " مارتن" |
Foi por isso que a Mary veio ter comigo na noite em ele salvou a minha vida. | Open Subtitles | ولهذا جائت لى مارى فى تلك الليلة لقد أنقذت حياتى |
Queremos que nos diga... se estava na praia na última noite em que ela foi navegar. | Open Subtitles | والآن , نريدك أن تخبرنا سواء إن كنت على الشاطئ فى تلك الليلة التى أبحرت فيها |