Suspeito que ele controla o tráfico de heroína em Genebra. | Open Subtitles | أعتقد أنه المسئول عن معظم تجارة المخدرات فى جنيف |
Quando esteve em Genebra com a agente Bristow, interceptámos uma transmissão. | Open Subtitles | عندما كنت فى جنيف مع العميله بريستو, التقطنا ارسالا. |
Quando a Sydney e o Russek estavam em Genebra, foi gravada uma transmissão da localização dela. | Open Subtitles | بينما كانت سيدنى وروسيك فى جنيف, هناك ارسال تم تسجيله. |
E depois, quando esteve em Genebra, interceptámos uma transmissão que parecia confirmar que você traíra a SD-6. | Open Subtitles | وعندما كنتى فى جنيف, التقطنا ارسال الى طرف ثالث. *بدا أكيدا أنكى خنتى ال*اس دى-6. |
Senhor, o Sr. Sark acabou de aterrar em Genebra. Quanto tempo demora até ter uma equipa pronta? | Open Subtitles | السيد سارك هبط فى جنيف - كم يلزمك من الوقت لتحضر فريق فى المكان - |
A segunda será paga em Genebra, como combinado. | Open Subtitles | الدفعة الثانية ستكون فى جنيف كما إتفقنا |
Foi feita uma transmissão a partir da nossa posição em Genebra. | Open Subtitles | الارسال الذى أرسل من موقعنا فى جنيف. |
No maior acelerador de partículas do mundo no CERN, em Genebra, Suíça. | Open Subtitles | في أكبر مُعجِل جسيمات "فى العالم في "سيرن "فى "جنيف" ، "سويسرا |
O que há em Genebra? | Open Subtitles | ماذا يوجد فى "جنيف"؟ "جنيف : عاصمة سويسرا" |
Então não pode ter sido o professor Girassol, há duas horas ele ainda estava em Genebra. | Open Subtitles | منذ ساعتين كان لايزال فى جنيف |
Diz-lhes que estou em Genebra, que fui fazer a minha palestra sobre remoção de água. | Open Subtitles | إذن, أخبرهم أننى فى (جنيف) أقوم بعرضى عن إزالة المياه فى الجليد |