"فى حقيبة" - Traduction Arabe en Portugais

    • num saco
        
    • no saco
        
    • saco de
        
    • numa mala
        
    • na mala do
        
    Entregamos-lhe uns documentos no aeroporto, num saco que se auto destrói. Open Subtitles ستحصل على مجموعة من الأوراق المساعدة فى المطار ، فى حقيبة ذاتية التدمير
    num saco vermelho no banco de trás, todo cortado aos bocados. Open Subtitles فى حقيبة حمراء كبيرة على المقعد الأمامى بجوار السائق. مشوَهة تماماً.
    Tem 5 quilos de diversão num saco de 2. Open Subtitles لديها 10 باوند من الوقت الممتع فى حقيبة وزنها 5 باوند.
    Jasper disse que São Nicolau põe as crianças más no saco... Open Subtitles يضع الأطفال الأشقياء فى حقيبة ويأخذهم إلى إسبانيا
    Isto estava no saco da Mna. Jeffries. Open Subtitles انه كان فى حقيبة الانسه جيفريس
    Vai colocá-las numa mala à prova de água. Irá ao parque Bayfront, pessoalmente. Open Subtitles ضعهم فى حقيبة ضد الماء اذهب لحديقة بايفرونت ..
    Foi por isso que pôs as roupas na mala do Blaney. Open Subtitles هذا هو سبب إحتفاظه بالملابس و وضعه لها فى حقيبة مستر بلانى
    Deixei o dinheiro num saco, metade adiantado e o resto no fim do trabalho. Open Subtitles تركت المال فى حقيبة النصف مقدما ونصف عندما ينتهى العمل
    Devia ter calculado quando me deste o depósito num saco de Crown Royal. Open Subtitles كان على أن أعرف أعطيتنى الآيداع فى حقيبة تاج ملكية
    - Pode significar a vida dele. - Ponha comida num saco. Open Subtitles وقد يعنى هذا حياته - ضع بعض الطعام فى حقيبة -
    Tudo o que tens de fazer é encontrá-lo colocá-lo num saco, largar-lhe com um cano de borracha, e trazê-lo para casa. Open Subtitles ... كل ما عليك فعلة هو إيجادة ضعة فى حقيبة , إضربة بخرطوم عدة إلى البيت
    És como o X-Men Número 3 num saco térmico Open Subtitles أنت مثل العدد الثالث النادر من "الرجال إكس" موضوع فى حقيبة شديدة اللمعان!
    Colocaram-na num saco, e levaram-na para longe... Open Subtitles وضعوها فى حقيبة وخطفوها بالقوة
    Ele não pôs a bomba no saco do miúdo. Open Subtitles انه لم يضع القنبلة فى حقيبة الطفل
    - Que põe uma planta no saco de... Open Subtitles -النوع الذى يضع نباتا فى حقيبة شخص ما...
    E tu pareces um saco de feijão verde. Open Subtitles أنت تبدو في حالة جيّدة فى حقيبة الفاصولياء الخضراء تلك
    Podem levar o que conseguirem meter numa mala grande, cada um. Open Subtitles بإمكانك أخذ ما يسع فى حقيبة سفر كبيرة واحدة لكل منكما
    Eles traziam uma coisa numa mala. Open Subtitles لقد كانوا يحضرون شيئاً فى حقيبة
    Ficou na mala do carro durante dois dias. Open Subtitles ثم فى حقيبة سيارة لمدة يومين وأنت تعرف البقية
    Bem, temos que lhe ensinar uma lição de alguma forma. Chefe, acredito que tenho a solução na mala do meu carro. Open Subtitles يا رئيس، أعتقد أننى أملك الإجابة فى حقيبة سيارتى!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus