"فى حياتى من قبل" - Traduction Arabe en Portugais

    • na minha vida
        
    • em toda a minha vida
        
    Eu nunca amei tanto alguém na minha vida como te amo agora. Open Subtitles لم أكن أحب أحد فى حياتى من قبل مثلما أٌحِبك الآن
    Nunca ouvi música mais suave na minha vida, Open Subtitles لم أسمع موسيقى بهذا الجمال فى حياتى من قبل
    Só sei que nunca senti tanta dor e tanto medo na minha vida. - Será o dragão? Open Subtitles لا أعلم ، كل ما أعلمه أننى لم أشعر بمثل هذا الألم و الذعر فى حياتى من قبل
    Nunca comi tão bem em toda a minha vida. Open Subtitles لم أكل بهذة الطريقة فى حياتى من قبل
    Maldita cantiga. Nunca trabalhei tão duro em toda a minha vida. Open Subtitles غناء سيىء , لم أعمل بهذا الجد فى حياتى من قبل
    Isso é ridículo. Nunca ouvi algo tão absurdo em toda a minha vida. Open Subtitles هذا سخيف , لم أسمع شىء أسخف من هذا فى حياتى من قبل
    Nunca o vi antes na minha vida. Open Subtitles لم أراه مُطلقاً فى حياتى من قبل
    Nunca vi esta mulher na minha vida. Open Subtitles لم أر هذه المرأة فى حياتى من قبل
    Nunca vi isso na minha vida. Open Subtitles اٍننى لم أراه فى حياتى من قبل
    Maldita cantiga. Nunca trabalhei tão duro em toda a minha vida. Open Subtitles غناء سيىء , لم أعمل بهذا الجد فى حياتى من قبل
    Isso é ridículo. Nunca ouvi algo tão absurdo em toda a minha vida. Open Subtitles هذا سخيف , لم أسمع شىء أسخف من هذا فى حياتى من قبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus