Segundo o que disseste, esse homem está na Rússia ou talvez morto. | Open Subtitles | ولكن طبقاً لكلامك هذا الرجل إما فى روسيا أو أنه مات. |
"na Rússia, os operários não podem fazer greve. | Open Subtitles | فى روسيا لا يمكن للعامل أن يقوم بإضراب أو يؤمن بالله |
Apenas algumas estradas na Rússia eram pavimentadas. | Open Subtitles | القليل جداً من الطرق فى روسيا كان مُعبداً |
Passei dois anos na Rússia e dois na China a fazer pesquisa. | Open Subtitles | قضيت عامان فى روسيا وعامان فى الصين , أبحث الأمر |
Informações sobre o incidente com a arma nuclear na Rússia ainda são escassas, mas já sabemos o seguinte sobre a magnitude do desastre. | Open Subtitles | المعلومات عن حادثة السلاح النووى فى روسيا مازالت سطحية لكننا عندنا حقائق حول مقدار الكارثة |
Queria informações sobre transporte em camiões na Rússia. | Open Subtitles | أنا فقط أردت بعض المعلومات عن الشحن فى روسيا |
A minha mãe disse que eu comecei na sua barriga na Rússia, logo sou Russo. | Open Subtitles | أمى حملت بى عندما كانت فى روسيا اذن انا روسى |
Depois de dois anos de combates na Rússia, os alemães ameaçam derrotar o gigante do Leste. | Open Subtitles | بعد عامين من القتال فى روسيا هدد الالمان بالقضاء على العملاق الشرقى |
Cada minuto que permaneces na Rússia, é tempo demais. | Open Subtitles | كل لحظة تبقيها فى روسيا لحظة طويلة جدًا |
Nós vamos deixa-la a par de tudo, e vai contar tudo o que aconteceu na Rússia. | Open Subtitles | سوف نُطلعك بك المُستجدات وأنتى أيضًا سُتطلعينا بشأن الأحداث فى روسيا |
Rolamentos de titânio feitos na Rússia. | Open Subtitles | حاملات كرات التيتانيوم تم صنعها فى روسيا |
Alguém na Rússia gosta de ti? | Open Subtitles | هل يوجد أحد فى روسيا يحبك؟ إنهم حالات شاذة |
Mas se alguém se apercebe, isso torna a nossa estadia na Rússia muito desconfortável. | Open Subtitles | إذا خرج العلم لأحمر هذا سيجعل إقامتنا فى روسيا غير مريحة قليلاً |
- Quantos homens perdeu ele na Rússia? | Open Subtitles | - كم عدد الرجال الذين فقدهم فى روسيا ؟ - .. ا.. |
Ele mandou-me uma carta. Dizia: "Vamos estar na Rússia dois meses e preciso que o Rocky assine um requerimento fiscal." | Open Subtitles | لقد قال إنه سيتغيب فى روسيا لشهرين |
na Rússia não é conveniente perguntar isso. | Open Subtitles | فى روسيا لا يطلب منا هذا انه غير ملائم |
na Rússia, soldados voltam quando a guerra acaba, nyet? | Open Subtitles | اسمع! حتى فى روسيا الجنود يعودون إلى وطنهم عند توقيع المعاهدة؟ |
Aconteceu na França, Aconteceu na Rússia e está acontecendo aqui e está acontecendo agora. | Open Subtitles | لقد حدثت فى "فرنسا "حدثت فى "روسيا وهى تحدث هنا وهى تحدث الآن |
A maior parte é sobre a sua vida na Rússia. | Open Subtitles | معظمه كان يتكلم عن حياتها فى روسيا. |
Eu deveria estar na Rússia. | Open Subtitles | كان ينبغى لى ان اكون فى روسيا |
Presidente Nemerov, não há motivo para suspeitar de envolvimento Russo nesta fase mas proteger-nos-emos contra posteriores agressões. | Open Subtitles | أيها الرّئيس نيميروف، نحن ليس لدينا أسباب تجعلنا نشك فى روسيا في هذا الوقت |