"فى سيارة" - Traduction Arabe en Portugais

    • num carro
        
    • no carro
        
    • um carro
        
    • num táxi
        
    • no teu carro
        
    Quando tiver terminado, eles vão levar-me a casa num carro militar, sozinho, para minha protecção. Open Subtitles بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية
    Estou fora da cadeia há 5 minutos e já estou num carro "escaldante". Open Subtitles خارج من السجن منذ خمس دقائق وانا الان فى سيارة مهمة
    Depois, o que me lembro a seguir é que estava sentado num carro entre dois homens. Open Subtitles وما اتذكره بعد ذلك, هو جلوسى فى سيارة بين رجلين
    Do homem que largou isto no carro do Alex Corvis. Open Subtitles للرجل الذى غرس هذا فى سيارة أليكس كورفس.
    Isto são provavelmente adolescentes... a dar uma voltinha no carro da mamã. Open Subtitles ما لدينا هنا هو على الأرجح بعض المراهقين يقومون بجولة فى سيارة والدتهم
    Se tivessem acesso a um carro como este, iam guardá-lo? Open Subtitles لو كنت تتحكم فى سيارة مثل هذه هل ستعيدها الآن؟
    Estavam num táxi em São Francisco. Sofreram um acidente. Open Subtitles كانوا فى سيارة أجرة فى سان فرانسيسكو و قاموا بحادث
    - Porque estamos no teu carro. Open Subtitles -لأننا فى سيارة
    Quando tiver terminado, eles vão levar-me a casa num carro militar, sozinho, para minha protecção. Open Subtitles بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية حرصاً على سلامتى
    O Erlich por aí a exibir-se num carro de motor reforçado não é discreto. Open Subtitles إيرليك يظهر نفسه فى سيارة ثمينة ليست برصانة.
    Um gajo pobre e um gajo preto num carro. Quem conduz? Open Subtitles رجل بورتاريكى ورجل أسود فى سيارة من سيقود السيارة؟
    É preciso só um tipo, num carro ou barco, ou num avião... Open Subtitles وكل ما يتطلبه الأمر رحيل شخص واحد فى سيارة أو قارب أو طائرة
    Foram mortas ao falar ao telemóvel, ao estarem a divertir-se com amigas, ao estarem sentadas num carro alegadamente roubado e ao inverterem a marcha em frente da Casa Branca com uma criança presa no banco traseiro do automóvel. TED قُتلن وهن يتحدثن فى الهاتف، يضحكن مع أصدقائهن، يجلسن فى سيارة أُبلغ بسرقتها ويأخذن المنعطف أمام البيت الأبيض مع رضيع فى المقعد الخلفى للسيارة.
    Thornhill foi apanhado a noite passada conduzindo sobre o efeito do alcóol... acidentalmente, num carro roubado... Open Subtitles وهو يقود تحت تأثير الخمر .... وبالمصادفة , فى سيارة مسروقة
    Porque encontrei isto no carro da sua mãe. Open Subtitles لماذا تعتقدين ان هذا لى انا؟ لأنى وجدته فى سيارة والدتك
    Tem-lo! Estava no carro do Isaac! Open Subtitles انتى حصلتى عليها انها كانت فى سيارة ايزيك
    E se estivessem ligados, aquela aberração de animal, e o buraco no carro do meu pai? Open Subtitles ماذالوكانومُحقينبشأن هذاالمخلوق، وعن الذى حدث فى سيارة أبى ؟
    E o post-it que encontramos no carro da Emily Bridwell com o endereço e os códigos do Witten? Open Subtitles و الورقة التى وجدناها فى سيارة ايميلى بريدويل مع عنوان ويتِن و اكواد الامن بها
    Quem é que deixaria uma menina pequenina sozinha no carro, à noite? Open Subtitles لماذا قد يترك اى شخص طفلة صغيرة وحيدة فى سيارة ليلا ؟
    Apanhámo-lo em frente ao talho no carro roubado do Dr. Lehman. Open Subtitles قبضنا عليه أمام سوق اللحوم "فى سيارة الطبيب "ليهمـان
    Sabes quanto custa uma nova transmissão para um carro destes? Open Subtitles هل تعرف كم سيكلف شراء ناقل سرعة جديد فى سيارة كهذه؟
    Eu disse-lhe que não ia gastar dinheiro num táxi. Isso caiu-lhe mal. Open Subtitles واخبرتها بانني لن أضيع نقودي فى سيارة أجرة صدقني هذا ضايقها كثيراَ
    Porque estamos no teu carro. Open Subtitles -لأننا فى سيارة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus