O Príncipe proibiu expressamente estas rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد منع الامير بشدة هذا التقاذف فى شوارع فيرونا |
O Príncipe proibiu expressamente as rixas nas ruas de Verona. | Open Subtitles | لقد حرم الامير هذا التقاذف فى شوارع فيرونا تيبالت |
Tipo, se estiver andando nas ruas de Nova Iorque e alguém diz, "Ei! | Open Subtitles | لو انك تمشى فى شوارع نيو يورك و شخص ما يقول |
Nunca conseguirá arrastar-me, ou ao meu povo pelas ruas de Roma, como escravos! | Open Subtitles | إنكم لن تقوموا بسحبى أنا و شعبى فى شوارع روما كالعبيد |
O governo tailandês diz que está a tentar resolver o problema dos elefantes a vaguear pelas ruas de Banguecoque, transportando-os para o exterior da capital. | Open Subtitles | الحكومه التايلانديه تقول بانه يحاول حل قضيه اختفاء الفيله فى شوارع بانكوك طلب اخلاء الحيوانات غليظه الجلد خارج العاصمه |
O meu curso superior foi nas ruas do Harlem, em Nova Iorque. | Open Subtitles | تخرجت من الجامعة فى شوارع " هارلم" في "نيويورك" |
A lutar para sobreviver, nas ruas de Beverly Hills. | Open Subtitles | كنت يحارب فى شوارع بيفرلى هيلز من أجل البقاء حيا |
Não te quero por aí à solta nas ruas de Nova lorque. | Open Subtitles | لا أريدك أن تجرى فى شوارع نيويورك |
Há um assassino em série nas ruas de S. Francisco? | Open Subtitles | هل هناك سفاح يسير هائجاً فى شوارع " سان فرانسيسكو " ؟ |
Tu estarás entre os primeiros a caminharem nas ruas de Tróia amanhã. | Open Subtitles | ستكون أول من يسير فى شوارع "طـرواده" غداً |
Os meus primos estão nas ruas de Belfast. | Open Subtitles | أبناء عمي يعيشون فى شوارع بلفاست. |
E teres estes grandes corredores por 42 quilómetros... a abarrotar nas ruas de Londres... | Open Subtitles | وجعل هولاء العدائين الذهاب 26.2 ميل... فى شوارع لندن المزدحمة.. |
Ele quer que a heroína desapareça da Tailândia e apareça magicamente nas ruas de São Francisco. | Open Subtitles | انه يريد ان يرى هذا الهيروين يختفى من "تايلاند" وبطريقة سحرية يعاود الظهور فى شوارع "سان فرانسيسكو" |
Multidões em marcha pelas ruas de Karachi. | Open Subtitles | المتظاهرين يحتشدون فى شوارع كراتشى اليوم |
Você estava a passear pelas ruas de Timnath | Open Subtitles | أخبرتنى كنت تتشاجره فى شوارع تيم نات |
O qual perseguiu pelas ruas de Schenectady, após um assalto ao banco. | Open Subtitles | جلاند" كان مطارد فى شوارع"سكينيكتدي"بعد سرقه البنك" |
Andava eu à toa pelas ruas de Paris, sem um tostão, sem esperança. | Open Subtitles | وبينما انا اتجول فى شوارع "باريس" مفلسة وبلا امل. |
Estou no Monte Gianicolo a ver o caos nas ruas do centro de Roma onde os militares formam em grande número. | Open Subtitles | أنا أقف على تل "جيانيكولو" المطل على الفوضى فى شوارع وسط "روما" حيث يستمر الجيش فى التجمع |
Provavelmente, anda a vaguear pelas ruas de Nova Iorque, mas algures no passado. | Open Subtitles | قد تجدها تتمشى فى شوارع مدينة نيويورك ولكن... . -فى مكان ما فى الماضى |