Assim que o sol nasça amanhã de manhã assumindo que estiveram aqui toda a noite. | Open Subtitles | حالما تسطع الشمـس فى صباح الغد بإفتراض أنكم قضيتم الليل كله هنا |
Tenho uma reunião com a Presidente dos Estados Unidos da América, amanhã de manhã. | Open Subtitles | لدىّ مُقابلة مع رئيسة الولايات المُتحدة الأمريكية اللعينة فى صباح الغد اللعين |
Partimos amanhã de manhã e vamos tomar a Rota Longa. | Open Subtitles | سنغادر فى صباح الغد وسنسلك الطريق القديم |
E fiquei de me encontrar com ele no parque amanhã de manhã, para ver. | Open Subtitles | من المقترض ان اقابله فى الحديقة فى صباح الغد سأتحقق من ذلك |
Já que ela não está, voltaremos amanhã de manhã. - Temos que ir agora. | Open Subtitles | بما أنها ليست هنا, سنعود فى صباح الغد علينا أن نذهب الآن |
- Eles esperam-me lá amanhã de manhã. - Telefonaste para Richmond? | Open Subtitles | -إنهم يتوقعون وصولى فى صباح الغد |
Vou amanhã de manhã, se for aceitável para si. | Open Subtitles | سوف أتى فى صباح الغد إنكانلا يوجدلديكمانع ... . |
- Quando vai embora? - amanhã de manhã. | Open Subtitles | فى صباح الغد. |
- Volto amanhã de manhã. | Open Subtitles | -سأعودُ فى صباح الغد . |