Há uns alfinetes de segurança numa caixa de sapatos armário do quarto. | Open Subtitles | هناك بعض الدبابيس فى صندوق الاحزية الذى فى دولاب غرفة النوم |
Estão a dizer que qualquer um pode pegar numa bomba, pô-la numa caixa de correio e enviá-la à minha mulher. | Open Subtitles | ماتحاول قوله هو أن أى شخص يُمكِنُه أن يأخذ قنبلة, ويضعها فى صندوق بريد، ويرسل الطرد إلى زوجتى |
Não rouba os lençóis e faz as necessidades numa caixa. | Open Subtitles | انه لا يعانق الاغطية، و يقضى حاجته فى صندوق |
Sei que as escondes na caixa do aftershave. Já tomaste quatro. | Open Subtitles | اعلم انك تضعهم فى صندوق الحلاقة وقد أخذت اربعة اقراص |
Porque só pode entrar em seu país se escondendo na mala do meu carro? | Open Subtitles | فلماذا اذا تدخل بلدك متخفى فى صندوق سيارتى ؟ |
Quero ver este lixo no caixote e as bancos limpos. | Open Subtitles | اريد ان ارى تلك النفايات فى صندوق المهملات والمقعد يكون نظيفا |
Eu não sou um boneco dentro de uma caixa. Eu, sozinha, decido o meu destino. | Open Subtitles | لست جُد جُد فى صندوق أنا فحسب من يحدد مصيرى |
O que fazemos é envolve-la numa caixa com a luz ligada. | TED | ما نفعله هو وضعها فى صندوق به مصدر للضوء. |
...e ele tinha-me mandado chocolates, numa caixa em forma de coração. | Open Subtitles | أرسل ألى شيكولاته فى صندوق على شكل قلب أليست هذه قصه جيده؟ |
Era uma vez, uma garota muito bonita... que viveu numa caixa bonita e todo o mundo a amou. | Open Subtitles | ذات مرة كانت هناك فتاة جميلة جدا عاشت فى صندوق جميل وكان الكل يحبها |
Dê-me um minuto para o pôr numa caixa. | Open Subtitles | يمكنك أخذها أمهلنى دقيقه لأضعها فى صندوق لك, حسناً؟ |
E porque é que ficaste mais satisfeita no ano passado, quando recebeste um braço amputado numa caixa? | Open Subtitles | إذا لماذا بدوتى أكثر تحمسا العام الماضى عندما أهديتكى ذراع مقطوع فى صندوق ؟ |
Costumava tê-lo numa caixa cheia de chapéus velhos. | Open Subtitles | الرجل الذى إبتعناه منه حبسه فى صندوق ملىء بالقبعات الرثة |
No fim de cada turno, o supervisor traz o dinheiro para o porão do navio numa caixa fechada. | Open Subtitles | حسنا فى نهاية كل دوام الرئيس ينزل النقد إلى لمكان التجميع فى صندوق مغلق |
Se têm erva ou outra substância, ponham na caixa dos donativos. | Open Subtitles | اى شخص مازال لديه اى مخدرات ضعوه فى صندوق التبرعات |
Tinha o corpo de uma menina de dez anos na mala do carro! | Open Subtitles | كان معه جثة فتاة بعمر 10 سنوات فى صندوق سيارته |
O Sr. Tubarão encontrou um apito no caixote dos brinquedos. | Open Subtitles | نعم... السيد شارك نظر فى صندوق الدمى ووجد لي صفارة إضافية |
Eu nunca colocaria a tua esposa dentro de uma caixa no quintal. | Open Subtitles | أنا لن أضع زوجتك فى صندوق فى الفناء الخلفى |
Vc deveria guardar seu cartão do seguro no porta luvas... | Open Subtitles | يجب أن تضع بطاقة التأمين فى صندوق القفازات لا فى حقيبتك |
Vem aí o fim-de-semana e eu pus as obrigações num cofre de valores. | Open Subtitles | إسمع، نحن على مشارف عطلة نهاية الأسبوع، وضعتها فى صندوق الودائع |
Se quiseres impedi-la de casar com o Belo Adormecido há aí uma lata de combustível especial no porta-luvas. | Open Subtitles | الآن، إن أردت أن تعود هناك قبل أن تتزوج الجمال النائم يوجد علبة وقود خاصة فى صندوق القفازات |