"فى طريقها" - Traduction Arabe en Portugais

    • vai a caminho de
        
    • está vindo
        
    • está a caminho
        
    A missa hoje acabou mais cedo e a tua mulher vai a caminho de casa. Open Subtitles الكنيسة خلصت مبكر اليوم و زوجتك فى طريقها للمنزل
    Ela vai a caminho de volta para a aldeia. Open Subtitles هى فى طريقها عائدة للقرية
    E se pararmos agora, tu vais para a prisão, a carreira da tua mulher será destruída e o Peterson vai a caminho de se tornar o responsável da Brigada de Narcóticos. Open Subtitles ولو توقفنا الان ستذهب إلى السجن. زوجتك ستخسر حياتها المهنية. و (بيتريسون) فى طريقها ليصبح رئيساً لادارة مكافحة المخدرات.
    Ela está vindo para cá agora. Open Subtitles لقد وجدتها احدى دوريات الطريق السريع و هى فى طريقها الى هنا
    Não. Ela acabou de ligar. Disse que já está vindo. Open Subtitles لا,أتصلت للتو تقول أنها فى طريقها
    O pontapé foi dado. está a caminho. É suficientemente longo e alto. Open Subtitles التصويبة ارتفعت وهى فى طريقها .انها طويلة بالشكل الكافى وارتفاعها يكفى
    O FBI está a caminho, temos cerca de 20 minutos. Open Subtitles أن المباحث الفيدرالية فى طريقها لدينا ربما 20 دقيقة.
    Ritter, a polícia está vindo. Open Subtitles ريتر ... ..... ان الشرطه فى طريقها الى هنا
    Ela está vindo para cá. Open Subtitles إنها فى طريقها إلى هنا
    - Ela está vindo para cá. Open Subtitles - أنها فى طريقها .
    A nave está a caminho. Tempo estimado de chegada: 16 minutos. Porreiro! Open Subtitles المركبة فى طريقها الينا ستصل بعد 16 دقيقة
    Não toque nesse homem, senhora. A ambulância está a caminho. Open Subtitles لا تلمسِى هذا الرجل يا سيدتى الإسعاف فى طريقها إلى هنا
    Não, ela está a caminho de Roma. Ela está a tirar fotos para Versace em Milão... e Yves St-Laurent em Paris. Open Subtitles كلا، إنها فى طريقها لروما فسوف تقوم بالتصوير لبيوت أزياء فيرساتشى فى ميلانو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus