Sim, fechámos o contentor e os soldados vêm a caminho. | Open Subtitles | نعم , لقد أغلقنا الباب والجنود قادمون فى طريقهم |
As Forças Unidas estão a caminho para tentar parar esse sonho. | Open Subtitles | القوات المتحدة فى طريقهم إلى هنا الآن لمحاولة إيقاف حلمنا |
Os Thorwald iam a caminho da estação de comboios. | Open Subtitles | ثورولد" وزوجتة كانوا فى طريقهم" إلى محطة القطار |
Cuspiriam na minha cara se eu ficasse no caminho deles. | Open Subtitles | انهم سيبصقون فى وجهى مباشرة لو قمت بالوقوف فى طريقهم |
Eles estão contra nós... porque nós estamos no caminho deles. | Open Subtitles | " انهم ضدنا لأننا نقف فى طريقهم " هناك ألوف من هؤلاء الاهابيين فى أكثر من 60 دولة |
Como eu dizia ao sargento, soubemos que alguns dos seus generais mais importantes e jornalistas estão a caminho daqui. | Open Subtitles | كما كنت اقول للسيرجنت , لقد سمعنا ان بعضا من اهم جنرالاتكم ورجال الصحافه فى طريقهم الى هنا |
Ele disse. "Sim. Eles vão a caminho e nada pode fazê-los voltar." | Open Subtitles | نعم أيها السادة , انهم فى طريقهم" "ولا يستطيع أحد إعادتهم |
Os intervenientes do próximo caso já estão a caminho da sala de audiências. . | Open Subtitles | .والمتهمون فى القضية التالية الان فى طريقهم لقاعة المحكمة |
- Já devem estar a caminho. Já teriam falado connosco. | Open Subtitles | ربما يكونوا فى طريقهم إلى هنا انهم ليسوا فى طريقهم إلى هنا |
Os tipos da Conservação vêm a caminho. | Open Subtitles | وكالة الحياة البريّة الأمريكية فى طريقهم |
Dizem que o fbi vem a caminho. | Open Subtitles | يقولون أن المحققين الفدراليين فى طريقهم. |
Já chamámos os paramédicos. Vêm a caminho. | Open Subtitles | استدعينا المسعفين إنهم فى طريقهم إلى هنا؟ |
Senhor, tenho aqui o número. Os médicos estão a caminho. | Open Subtitles | سيدى,حصلت على الاصبع هنا والأطباء فى طريقهم. |
Quando foi a última vez que viu turistas Chineses a caminho do Disney World sem nenhuma câmara? | Open Subtitles | متى كانت آخرة مرة رأيت بها سائحين صينيين فى طريقهم إلى عالم ديزنى بدون أي كاميرات؟ |
Já chamei a polícia. Estão a caminho. Onde é isso? | Open Subtitles | لقد إتصلتُ بالشُرطة بالفعل إنهم فى طريقهم إلى هُنا , أين هذا المكان ؟ |
Se eles fecharam esta fortaleza devem haver, pelo menos, 10 esquadrões a caminho. | Open Subtitles | هناك على الاقل عشرة فرق فى طريقهم سوف يكون من الصعب |
- Vêm a caminho. Cinco minutos. - O que acham que ele está a fazer? | Open Subtitles | إِنَّهم فى طريقهم على بعد خمس دقائق ما الذى تعتقد أنه سيُقدم على فعله ؟ |