Todos os homens na minha família, desde há cinco gerações, têm sido um general, ou homem do estado, ou director-geral, algo fantástico, todos eles estiveram aqui. | Open Subtitles | كل رجل فى عائلتى منذ خمس أجيال كان أما جنرال أو رجل دولة مدير تنفيذى ، أشياء مذهلة |
Este ornamento está na minha família desde 1890. | Open Subtitles | هذا المصباح للزخارف كان فى عائلتى منذ عام 1890 |
Todos estes livros e armas estão na minha família há gerações. | Open Subtitles | كل هذه الكتب و الاسلحه كل شئ فى هذه العربه كان فى عائلتى منذ اجيال لذا انا ايضا غريم و هانك |
Devia ter-te dito que há loucura na minha família, corre-nos no sangue. | Open Subtitles | ، كان من المفروض أن أخبرك بذلك قبلاً .... لكن كما ترين . حسناً ، الجنون يجرى فى عائلتى ... |
Talvez todas as raparigas da minha família tenham que dormir contigo. | Open Subtitles | كانت ليلة عابرة .. ربما كل السيدات فى عائلتى لابد وان تنام معك |
Então, poderei descobrir quem foi o traidor na minha família. | Open Subtitles | و عندئذ سأعرف من هو الخائن فى عائلتى |
Então, poderei descobrir quem foi o traidor na minha família. | Open Subtitles | و عندئذ سأعرف من هو الخائن فى عائلتى |
Esta espada está na minha família há cinco gerações. | Open Subtitles | هذا السيف ظل فى عائلتى لخمسة أجيال. |
na minha família chamam "Stanley" aos filhos porque... é "Yelnats" ao contrário (Stanley). | Open Subtitles | ؟ نعم "كل رجل فى عائلتى يسمى إبنه "ستانلى |
Os problemas na minha família medem-se pelo peso. | Open Subtitles | المشاكل فى عائلتى ترتبط بالرطل |
na minha família, isso seria muito estranho. | Open Subtitles | فى عائلتى سيبدو هذا غريباً جداً |
Todos temos patas grandes na minha família. | Open Subtitles | (بالتو) الكف الكبير صفة وراثية فى عائلتى |
É o génio da minha família. | Open Subtitles | انه عبقرى فى عائلتى |
És tal e qual os tipos da minha família. | Open Subtitles | أنت مثل كل الرجال فى عائلتى |