"فى عجلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com pressa
        
    • apressados
        
    • tenho pressa
        
    para chegar ao escritório... sempre com pressa para viver a vida. Open Subtitles دائما فى عجلة ليكونوا خطوة او اثنين اسرع من الحياة
    Não, na verdade, eu não estou com pressa para ir para Trenwith. Open Subtitles لا , فى الحقيقة أنا لست فى عجلة للذهاب الى ترينويث
    - Estou com pressa. - Tenho tanto para dizer. Open Subtitles أنا فى الحقيقة فى عجلة من أمرى لدى الكثير لأقوله لك
    Mas iam apressados e a jangada ainda estava intacta. Open Subtitles ولكن لانهم كانوا فى عجلة من أمرهم فأن الطوافة كانت لا تزال راسية على النهر
    Também tenho pressa. Tenho que consertar um rádio,... e a bicicleta de um jovem agente. Open Subtitles أنا فى عجلة أيضاً لابد أن أصلح جهاز اللاسلكى
    Menina Moneypenny, esqueça a piada habitual. 007 está com pressa. Open Subtitles آنسة مونى بينى ، إنسى الجواب السريع المعتاد , 007 فى عجلة
    Creio que sim na condição de poder vê-las, se não estiver com pressa. Open Subtitles أظن ذلك إن كان بإمكانى رؤيتهم وإن لم تكن فى عجلة من أمرك
    Minha gente, estou com pressa. Quem vive ali? Open Subtitles من فضلكم أيها الناس الطيبون , أَنا فى عجلة من أمرى من يعيش فى تلك القلعة ؟
    São quase 9 horas. Estás com pressa de morrer? Open Subtitles إنها تقريباً التاسعة انت فى عجلة من أمرك لتقتل نفسك
    Além do mais, normalmente, eles estão com pressa de ir embora. Open Subtitles عدا عن كل شىء آخر فهم غالبا ً ما يكونوا فى عجلة للهرب، أليس كذلك؟
    As pessoas estão sempre com pressa aqui... com pressa para sair de casa... Open Subtitles الناس هنا دائما فى عجلة فى عجلة لترك المنزل وفى عجلة للوصول للمكتب
    Parece que alguém estava com pressa. Deixa-me ir falar com eles. Open Subtitles يبدو أن شخص ما كان فى عجلة من أمره دعنى أذهب لأتحدث معه
    Parece que me enganei no local do estacionamento, e como estava com pressa, trouxe emprestado este dardo. Open Subtitles لقد اختلاط الامر على فى الجراج. وكنت فى عجلة, فاستعرت هذا السهم الطائر.
    Eu te amo, mas estou com pressa. Da próxima vez. Open Subtitles أنا أحبكم ولكنى فى عجلة من أمرى سنتحدث فى المرة القادمة
    Demorem, se não estão com pressa, porque é que eu estaria? Open Subtitles خذوا وقتكم, إذا لم تكونوا فى عجلة من أمركم لم اكون أنا أيضاَ.
    Acho que vou descer aqui, porque estou com pressa. Open Subtitles ساغادر السيارة لأننى فى عجلة من أمرى
    Como assim, "se não estiver com pressa"? Open Subtitles ماذا تعنى بـ "إن لم تكن فى عجلة من أمرك" ؟
    Eu estava com pressa. Open Subtitles ـ لقد كنت فى عجلة ـ كنت فى عجلة
    Estávamos tão cansados, andávamos sempre apressados. Open Subtitles كنا متعبين للغايه كنا بأستمرار فى عجلة من أمرنا
    Os Americanos são sempre tão apressados. Open Subtitles الأمريكان دائماً فى عجلة
    - Não quer comer? - Não, tenho pressa. Open Subtitles هل أنت متأكد بأنك لا تريد أن تأكل لا, أنا فى عجلة من أمرى أدخل فى الموضوع
    Eu não tenho pressa, Henrique. Tenho tempo. Open Subtitles "لست فى عجلة , يا "هنرى لدى وقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus