"فى عقلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • em mente
        
    • na sua mente
        
    • na tua mente
        
    • nessa tua cabeça
        
    • pela cabeça
        
    - Que tens em mente? - Um pequeno teste. Open Subtitles ما الذى يدمر فى عقلك , ماكريدى ؟
    Eu não lhe quis contar isto antes porque pensei que já tinha bastante em mente. Open Subtitles لم أخبرك بهذا قبلا فلديك الكثير فى عقلك مما يشغلك
    Uma coisa que permaneceu na sua mente durante muitos anos. Open Subtitles هناك شيء قد تلكأ فى عقلك العديد من السنين
    Quais são as palavras que canta suavemente na sua mente? Open Subtitles ما الكلمات التى تغنيها برقة فى عقلك
    Depois que te deixei, inventaste essa pessoa na tua mente. Open Subtitles بعد ان تركته انت أخترعت هذا الشخص فى عقلك
    Que raio se passou nessa tua cabeça estúpida? Open Subtitles ما الذى كان يدور فى عقلك الغبى هذا بحق الجحيم ؟
    Era isto que te passava pela cabeça? Open Subtitles اذا , هذا الذى يدور فى عقلك ؟ اليس كذلك ؟
    Então o que você tem em mente para o nosso próximo encontro? Open Subtitles ماذا يدور فى عقلك بالنسبه للقاءنا التالى
    Partirei, depois de o ouvir dizer-me o que tem em mente. Open Subtitles سأتركك وحدك تخبرنى ماذا يدور فى عقلك ؟
    Obviamente, tens alguma coisa em mente. Open Subtitles بكل وضوح أنتى تمتلكين شيئاً ما فى عقلك
    Importas-te de compartilhar quem tens em mente? Open Subtitles هل انت مهتم بمشاركتى بما لديك فى عقلك ؟
    Que tens em mente, Gavin? Open Subtitles ما الذى يدور فى عقلك "جيفين" ؟
    Porque, em primeiro lugar, o problema está na sua mente. Open Subtitles لأن المشكلة تكمن فى عقلك فى الأساس
    Está na sua mente. Open Subtitles ماذا يدور فى عقلك
    Procure-a na sua mente. Open Subtitles ابحثى عنه فى عقلك.
    - Podem entrar na tua mente, recuperar memórias que estavam perdidas. Open Subtitles يمكنهم التوغل فى عقلك ، واستعادة الذاكرة التى تم فقدانها
    Cria a imagem dele na tua mente, e corta as cartas! Open Subtitles تخيلي صورته فى عقلك و إقطعي الورق
    Porque na tua mente louca de adolescente tu deturpaste... Open Subtitles فى عقلك الهزيل --قمتى بتحويل هذا إلى
    Olha, Dennis, eu não sei o que é que vai... nessa tua cabeça, mas seja lá o que for... eu não gosto. Open Subtitles انظر, دينيس, لا اعلم ماذا يحدث... فى عقلك, لكن مهما يكن... - لا احبة
    É engraçado o que te passa pela cabeça numa altura como esta. Open Subtitles أمر مضحك يدور فى عقلك فى وقت مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus