"فى غرفه" - Traduction Arabe en Portugais

    • na sala
        
    • no quarto do
        
    • numa sala
        
    • num quarto
        
    Quero todas as equipas SG disponíveis prontas na sala do portal dentro de 2 horas. Open Subtitles ارغب فى كل فرق اس جي الجاهزه فى غرفه البوابه خلال ساعتين
    Então, no outro dia... os nossos olhares cruzaram-se na sala de estar, e havia isto... Open Subtitles حسنا فى يوم ما التقت عيوننا فى غرفه مزدحمه حيث كانت شرارة الحب
    Como a maior parte da destruição foi no quarto do casal está claro que o raptor do Noah não usou violência para entrar na casa. Open Subtitles بما أن معظم الدمار قد تم احتوائه فى غرفه المعيشه,اذا مختطف نوا دانيالز لم يدخل المنزل
    A bala à direita é a que matou o Michael Elliot no quarto do hotel. Open Subtitles الرصاصه على اليمين هى التى قتلت مايكل إيليوت فى غرفه الفندق.
    Além de que preciso de voltar a estar numa sala com aquelas pessoas... Open Subtitles وايضا انا احتاج للتواجد فى غرفه واحده مع هولاء الناس
    Eu passava o dia num quarto escuro sem fazer nada. Open Subtitles ولا افعل اى شئ فى غرفه مظلمه طوال اليوم
    Fico aqui até se despacharem. Se precisarem de mim, estou na sala de espera. Open Subtitles سأكون هنا حتى تنتهوا ، اذا اردتِ شىء سأكون موجوده فى غرفه الانتظار
    Precisamos de monitores na sala adjacente. Open Subtitles نحتاج ايضاً لوضع المراقبين فى غرفه مجاوره
    teri, me desculpe. Se importa em esperar na sala de conferência? Open Subtitles "تيرى" ، انا اسفه هل يمكنك انتظارنا فى غرفه المؤتمرات
    A asa não está na sala. O que foi? Open Subtitles الجناح ليس فى غرفه الجلوس ما الامر ؟
    O que acontece na sala das fotocópias, permanece na sala das fotocópias. Open Subtitles ما يجرى فى غرفه زيروكس يبقى فى غرفه زيروكس
    Não, mas eu vi-o nestas paredes. Até fumámos erva na sala de reuniões. Open Subtitles لا , لكننى رأيته فى هذا المكان من قبل تبا , لقد دخنا ماريجوانا فى غرفه المحادثه
    Encontrei isso escondido no quarto do Slater. Open Subtitles وجدت هذا فى غرفه سلاتر.
    Encontrei isso escondido no quarto do Slater. Open Subtitles وجدت هذا فى غرفه سلاتر.
    Eu levo isso. Você vai ficar lá em cima no quarto do Matthew. Open Subtitles أنت ستكون فى غرفه ماثيو
    Deixou-me ficar no quarto do motel. Open Subtitles لقد تركنى ابقى فى غرفه الفندق
    E quando as pessoas estão juntas numa sala e conversam, mais cedo ou mais tarde, a verdade será revelada. Open Subtitles وعندما يجتمع الناس فى غرفه ويتكلمون الحقيقه أجلاً ام عاجلاً ستظهر
    Está a fazer o download, mas parece que ele deixou mensagens numa sala de chat. Open Subtitles مازال يحمل ولكن يبدو أنه قد ترك رسائل فى غرفه الدردشه لاحدى الشبكات الاجتماعيه
    Coloca-me numa sala de espelhos e sou eu que estou a jogar? Open Subtitles لقد وضعتنى فى غرفه بمرايا و أنا من أقوم بالألعاب؟
    Antes da minha mãe chegar, ninguém falou comigo. Puseram-me num quarto, fiquei lá fechada. Open Subtitles قبل ان تأتى امى لم يتحدث احد معى لقد وضعونى فى غرفه ، كنت محتجزه
    Eu estou num quarto o nosso, acho eu. Open Subtitles ارى نفسى فى غرفه غرفه نومنا على ما اعتقد
    Qundo libertaram o Campo Dora, encontraram corpos empilhados num quarto. Open Subtitles عندما قام جنودنا بتحرير (كامب دورا) وجدوا جثث عالقه فى غرفه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus