Há uma certa coisa que tens no cofre da SD-6. | Open Subtitles | بالتأكيد شىء صغير. *شىء تضعه فى قبو ال*اس دى-6. |
Eu tenho uma 357 no cofre lá atrás. | Open Subtitles | لقد قال إنه وجد المسدس بمكان ما فى قبو منزلك |
Foi relatado que existem dois corpos na cave desta casa. | Open Subtitles | لقد تم التبليغ عن جثتين فى قبو هذا المنزل |
Mas em vez disso, estão na cave de alguém a beber um mau licor de malte, a debater se vão ou não passar o sábado à noite deles no parque de estacionamento do supermercado ou na cave de outro gajo qualquer. | Open Subtitles | لكنهم فى قبو أحد الأشخاص يشربون شعير سيئ يتساءلون هل سيقضون ليلة السبت أم لا فى موقف سيارات متجر الأطعمة |
Encontrámo-las numa cripta rodeada de monstros. É normal a mente humana activar um modo de segurança. | Open Subtitles | لقد وجدناكم فى قبو محاطين بوحوش وليس من الطبيعى وضع التكوين البشري بوضع أمِن |
Acredita mesmo que merecem viver numa cripta? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً انكم تستحقون المكوث فى قبو ؟ |
Parecia que tinha cavado numa cave ou algo assim. | Open Subtitles | الأمر يُشبه اكثر كما لو كان يحفر فى قبو او ما شابه |
-Ei, talvez pudesses começar a trabalhar numa adega de vinho? | Open Subtitles | هاى يمكنك ان تبدئى العمل فى قبو النبيذ |
O que O Homem quer é algo que tens no cofre da SD-6. | Open Subtitles | ما يريده الرجل بالتأكيد شىء صغير. *شىء تضعه فى قبو ال*اس دى-6. |
O Khasinau ainda pensa que a ampola está no cofre do SD-6. | Open Subtitles | كازانو مازال يعتقد أنها فى قبو الـ إس دي -6 |
No meu último emprego, trabalhava na cave. | Open Subtitles | كنت أعمل فى قبو قبل العمل هنا |
Estavam presas numa cripta. | Open Subtitles | لقد كنتِ أسيرة فى قبو |
Não conseguia viver com o facto de ter a minha filha presa numa cave. | Open Subtitles | لم أكن أستطيع التعايش مع حقيقة أن ابنتى محبوسة فى الأسفل فى قبو |
Como esteve preso numa adega durante esse tempo. | Open Subtitles | حول الحبس فى قبو . كل ذلك الوقت |