Não faria diferença se morasses na Mansão do governador. | Open Subtitles | حتى إن سكنت فى قصر الحاكم فذلك لا يشكل فرقاً |
E na Mansão do Aman havia o caos! | Open Subtitles | هائل و فى قصر امان كان هناك أرتباك |
Asami já nos convidou para morar na Mansão enorme, do pai dela! | Open Subtitles | لقد دعتنا "آسامى" بالفعل للعيش فى قصر والدها العملاق |
Se não fores honesta com quem tu és e aquilo que queres, podias morar numa mansão e não importaria. | Open Subtitles | ان لم تكونى امينه عن ماهيتك او ما تريدين حقا , قد تسكنين فى قصر وحقا لا يهمك ذلك |
Pode deixar de dormir numa cobertura de luxo para não dormir numa mansão. | Open Subtitles | سيمكنك إستبدال عدم النوم فى شقة صغيرة... بعدم النوم فى قصر. |
Você sempre disse que queria viver num palácio. | Open Subtitles | كنتِ تقولين دائماً بأنكِ تريدين العيش فى قصر |
Aqui, num palácio majestoso, vivia um senhor viúvo e a sua filhinha, Cinderela. | Open Subtitles | هنا فى قصر مهيب عاش نبيل أرمل مع إبنته الصغيره، سيندريلا |
Depois, à noite, estamos todos convidados para uma recepção no Palácio Presidencial, para recebermos o Ano Novo. | Open Subtitles | فى نهاية السهرة اليوم كلنا مدعوون لحفلة فى قصر الرئاسة بمناسبة العام الجديد |
Até... à outra noite em que eu desarmei o Draco na Mansão dos Malfoy. | Open Subtitles | حتى جاءت الليلة الآخرى التى جردت (دراكو) عصاه (فى قصر (مالفوى |
Num momento estou na Mansão Grayson, no próximo estou na minha entrada com isto. | Open Subtitles | فى لحظة، أكون فى قصر(غرايسون)، وفى اللحظة التالية، اكون فى الرواق وبيدي تلك. |
Liga a televisão na Mansão Grayson. | Open Subtitles | (قم بتشغيل التلفاز فى قصر (غرايسون |
Liga a televisão na Mansão Grayson. | Open Subtitles | (قم بتشغيل التلفاز فى قصر (غرايسون |
Está numa mansão da rua Crawford. | Open Subtitles | انه فى قصر فى شارع كارفورد. |
Estamos numa mansão, miúda. | Open Subtitles | نحن فى قصر يا فتا |
Estás numa mansão enorme. | Open Subtitles | أنظر, تقفين فى قصر كبير |
Vamos ser ricos, viver num palácio e nunca mais teremos problemas. | Open Subtitles | سنكون أغنياء.. سنعيش فى قصر سوف لن تكون هناك متاعب مطلقا |
Poderão, então, voltar para casa. Três semanas num palácio na praia. | Open Subtitles | و يمكننا حينها العودة للوطن إذن لدينا ثلاثة أسابيع فى قصر على الشاطئ |
Depois, à noite, estamos todos convidados para uma recepção no Palácio Presidencial, para recebermos o Ano Novo. | Open Subtitles | فى نهاية السهرة اليوم كلنا مدعوون لحفلة فى قصر الرئاسة بمناسبة العام الجديد |