Voltei de imediato para a universidade e comecei a escrever livros. | TED | عدت مباشرة إلى الجامعة و بدأت فى كتابة الكتب. |
Depois disso acontecer na manhä seguinte, comecei a escrever no meu diário na terceira pessoa do singular, assim: | Open Subtitles | بعد ذلك فى الصباح التالى ،بدأت فى كتابة مذكراتى فى صيغة الشخص الثالث ،مثل |
Quando tiveres que desenhar as tuas revistas quem sabe se poderei ajudar-te a escrever as histórias! | Open Subtitles | عندما تبدأ فى رسم قصصك المصوّرة فيمكننى مساعدتك فى كتابة القصص |
- Havia um tic-toc no seu livro? - Não. | Open Subtitles | هل كانت هناك ساعة دقاقة فى كتابة ؟ |
- Ele pode ter o que quiser, se voltar a escrever no seu livro do sangue. | Open Subtitles | -كان سيحصل على مايريد ... .... لو أنه أستمر فى كتابة "كتاب الدم " مجددا |
Não sou muito bom a escrever cartas, mas queria manter o contacto contigo. | Open Subtitles | لست جيد فى كتابة الخطابات ولكننى أريد فقط أن يصلك هذا |
Depois voltei para o meu quarto e comecei a escrever isto. | Open Subtitles | ثم عدت الى حجرتى وبدأت فى كتابة هذا |
Ajuda-me a escrever uma carta. | Open Subtitles | ساعدنى فى كتابة خطاب. |
NOVA JÉRSIA Mudámo-nos para Elizabeth, Nova Jérsia, e ele começou a escrever Dianética. | Open Subtitles | انتقلنا إلى (اليزابث) ب(نيو جرسى), وبدأ فى كتابة "تطهير العقل". |
Lembro-me de ser preparado para o evento e do Miscavige naquele escritório, durante 18, 20 horas por dia, a escrever o discurso e de eu pensar: | Open Subtitles | أتذكر بوضوح الاستعداد للمُناسبة و(ميسكافيج) هُناك فى ذلك المكتب, مُستغرقاً فى كتابة خُطبته لمُدّة 18-20 ساعة يومياً, |