Sempre que dependo de ti, começas a agir como uma lunática. | Open Subtitles | فى كل مره أحاول الإعتماد عليك تتحولين الى شخص مجذوب |
- Na verdade, até é estranho, porque Sempre que eu falava nalgum cantor ou banda pouco conhecidos, tu sabias tanto sobre eles! | Open Subtitles | اتعرف حقيقتا هذا مسلى لانه فى كل مره اذكر اسم مغنى او فرقه غير معروفه . كنت تعرف الكثير عنها |
Sempre que recebem pacotes da Cruz Vermelha, arranjas forma de os roubar! | Open Subtitles | فى كل مره تاتى طرود الصليب الاحمر تجد طريقه لسرقتهم |
de cada vez que joga uma, aposta $10 000. | Open Subtitles | ,فى كل مره يضع واحده العشره آلاف هى أكبر واحده |
Mas vai ter de ser um de cada vez e mais tarde, ou ninguém é ajudado. | Open Subtitles | لكنّ ليحدث ذلك، واحد فى كل مره ! وفيما بعد أو أبداً |
Só um terço da frota podia sair em patrulha de cada vez. | Open Subtitles | ( فـقـط ثـلـث قـوة الغـواصات بـقيـادة ( دونـتـز يمكنها أن تخرج للقيام بدوريه فى البحر فى كل مره |
Sempre que iço um caixote ou um saco de café, penso... que é pela Edie, para que ela possa ser professora ou alguma coisa decente. | Open Subtitles | فى كل مره ارفع فيها علبه او كيس قهوه اقول لنفسى اننى افعله من اجل ايدى كى يمكنها ان تصبح معلمه او شىء محترم |
Sempre que eles pressionam um homem bom, que tentam impedi-lo de cumprir o seu dever como cidadão, é uma crucificação. | Open Subtitles | فى كل مره تضغط فيها العصابه على رجل صالح |
Sempre que sabe que há uma mulher branca para negociar, carrega as mulas e vai. | Open Subtitles | فى كل مره يسمع عن امرأه بيضاء للمقايضه يحزم البغل ويذهب |
Terei de deixar um rasto, Sempre que cá venha. | Open Subtitles | سأترك آثارا من فتات الخبز فى كل مره أدخله فيها |
- Sim, Sempre que o meu pai... recebe novas ordens nos mudamos e começamos tudo de novo. | Open Subtitles | أجل ، فى كل مره أبي يحصل على أوامر جديدة يكون عليَّ الذهاب، ويتكرر هذا كثيراً |
- Sabem, estava a pensar nisso... Sempre que ligo a tv, ou abro uma revista, eu vejo pessoas como eu. | Open Subtitles | أتعرف انا لم أفكر فى هذا فى كل مره أفتح التلفاز أو اقرأ مجله |
Ficava arrepiado Sempre que a ouvia. | Open Subtitles | كان دائما يخيفنى بها فى كل مره اضايقه فيها |
Um número de cada vez. | Open Subtitles | رقم واحد فى كل مره |
Um passo de cada vez. | Open Subtitles | خطوه واحده فى كل مره |