Eu estava morando sozinho numa cabana perto dum lago não muito longe de Athena. | Open Subtitles | كنت أعيش وحيدا فى كوخ صغير قرب بحيره ليست بعيده عن أثينا |
E como eu saí da minha vida reclusa vivendo sozinho numa cabana, ao lado dum lago. | Open Subtitles | و كيف خرجت من حياة العزله وحيث كنت أعيش وحدى فى كوخ يطل على بحيره |
Mora numa cabana, 32 km a Sul de onde estão, saíndo da interestadual 59. | Open Subtitles | انها تعيش فى كوخ يبعد 20 ميل للجنوب من مكانكم من تقاطع 59 |
Viveremos numa cabana nas Sierras a procurar ouro. | Open Subtitles | ربما عشنا فى كوخ فوق جبال سييرا ننقب عن الذهب . |
-Já passaste alguma vez... 30 anos numa cabana? | Open Subtitles | -هل أقضيت قبل ذلك -ثلاثة سنوات فى كوخ ؟ |
Metaforicamente, já passaste 30 anos numa cabana? | Open Subtitles | -مجازا ً , هل أقضيت 3 سنوات فى كوخ ؟ |
Vive numa cabana, a sul de Rivermore. | Open Subtitles | -و أين (جيسون)؟ -قدّ عاشا سويّاً فى كوخ شمال "ريفرمور ". |