"فى كيس" - Traduction Arabe en Portugais

    • num saco
        
    • saco de papel
        
    Mete-o num saco enquanto começamos as reparações no Ceifeiro. Open Subtitles ضعوه فى كيس وسوف نبدأ بالتصليحات فى الحاصدة
    Na Roma antiga, se alguém tentava subornar um funcionário público seu nariz era cortado, punham o homem num saco... Open Subtitles فى العصر الرومانى , عندما كان احدهم يحاول رشوة مسؤول حكومى كانوا يعاقبونه بقطع انفه ووضعه فى كيس
    Tu podes ir para casa num saco de plástico hoje à noite. Open Subtitles تستطيع أن تعود الى المنزل فى كيس بلاستيك الليلة
    Mete essa maquia num saco, pendura-lho ao pescoço, e manda-o de volta assim. Open Subtitles ضعوها فى كيس حول رقبته ودعوه يعود للأمبراطور مرتديا إياه
    AS vezes, gosta xe colocar dois caras nuam saco de papel e deixá-los rasgar. Open Subtitles يحب الله أحياناً أن يضع رجلين فى كيس ورقى ويتركهما يتنازعان
    num saco de papel, debaixo do colchão do incendiário. Open Subtitles فى كيس ورقى , اسفل فراش من قام بالحريق
    E se tentar outro truque, o próximo refém sai num saco para cadáveres. Open Subtitles و لو عملتِ حيله اخرى مثل هذة، الرهينة التالية سوف تخرج فى كيس جثث.
    Quando chegares a minha casa, mete a roupa toda num saco de lixo e enfia-o na banheira. Open Subtitles عندما تعود الى منزلى ضع ملابسه فى كيس القمامة قبل أن تدخله الحمام
    Também queres sair daqui num saco de plástico? Open Subtitles اسوف تضعها فى كيس جثث هى ايضا ؟
    Sei que o camião fez um grande estrago, mas vê se consegues recuperar uns pedaços e coloca-os num saco para os legistas. Open Subtitles شاحنه ذات حموله 40 طن لديها نزعه لفعل ذلك يا كينى أتمانع لو أحضرت أحد أكياس الحلوى الخاصه بك و تأخذ بعض بقايا الجمجمه ضعها فى كيس ليفحصها المختصين
    Estou a selar a coleira do Jason num saco estanque, para que retenha o cheiro dele. Open Subtitles أختم طوق "جيسون" فى كيس محكم كى يحتفظ برائحته
    Nem vale a pena meteres isto num saco. Open Subtitles لا تزعج نفسك بوضعهم فى كيس حتى
    Façam merda durante um tiroteiro e garanto-vos que saem daqui, num saco para mortos! Open Subtitles إذا أخفقتم فى قتال أخر فأنا أضمن لكم رحلة الى المشرحة فى كيس !
    Doutor... põe-lhe um rótulo e mete-o num saco! Open Subtitles دوك .. سجل اسمه و ضعه فى كيس
    Vamos pô-la num saco. Open Subtitles لنأخذ عينة فى كيس
    Vamos pô-lo num saco. Open Subtitles (لنضعه فى كيس الموتى(كفن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus