Então, uma noite, arranjou um trabalho a tocar piano, à beira duma piscina, numa banda de jazz. | Open Subtitles | ثم , فى ليلة ما يحصل على شيء غريب عازف بيانو فى فرقة جاز متجولة |
- E se uma noite cair num buraco... | Open Subtitles | و بعدها,فى ليلة ما يقع شئ ما كغطاء بئر فوق رأسه |
Um dia, uma noite, algo vai acontecer e pronto! | Open Subtitles | و فى يوم ما فى ليلة ما ، يحدث شيئ ، ليقطع كل شئ |
Um dia, uma noite, uma noite com álcool em excesso, irei longe demais. | Open Subtitles | فى يوم ما. فى ليلة ما ، ليلة بلهاء ، اشرب فيها بكثرة ، سوف أذهب بعيداً |
uma noite, enquanto a Condessa estava fora... - o conde... | Open Subtitles | و فى ليلة ما ، بينما الكونتيسة كانت خارج القلعة |
uma noite destas, eu e aqui o meu amigo estamos a beijar uma gaja e ela diz: "Deixem-me fazer-vos um broche. | Open Subtitles | من المحتمل فى ليلة ما نخرج انا وصندوق الغداء ونصادف فتاة عاهرة فتقول انتم ياشباب رائعون |
Eu sabia! Não, nós fizemos sexo uma noite depois do trabalho, há umas semanas atrás. | Open Subtitles | لا, لقد اجتمعنا فى ليلة ما بعد العمل منذ بضعة أسابيع |
uma noite em que um homem entrou em tua casa, quando não estavas lá. | Open Subtitles | فى ليلة ما ، دخل رجل منزلك عندما لم تكن موجوداً |
Se eu estiver bêbado uma noite, for tarde, estiver exausto... | Open Subtitles | عندما اكون ثمل فى ليلة ما و الوقت مُتأخر للغاية و لا اشعر اننى اريد التعرف الى فتاة |
- Foi à discoteca uma noite. | Open Subtitles | ومن ثم قد أتيت للنادى فى ليلة ما |
E então uma noite, pensas que tu próprio podes enganar a casa. | Open Subtitles | و فى ليلة ما,تفكر أن تغش أنت |
uma noite, quando eu era rapaz... | Open Subtitles | فى ليلة ما عندما كنت صغيراً |