O Mason trabalhou brevemente como segurança nocturno num armazém do campus? | Open Subtitles | ماسون كان لديه عمل بدوام جزئى فى مخزن الحرم الجامعى؟ |
Se a comida está num armazém comum, os soldados também deveriam estar. Vou procurar uma casa maior | Open Subtitles | إذا كان الطعام سيصبح فى مخزن واحد من الأفضل أن يكون الجنود كذلك أيضا. |
Um Pai Natal numa mota roubada que entra num armazém abandonado... | Open Subtitles | بابا نويل فى القطاع المسروق فى مخزن مهجور؟ |
Hey, eu conheço-te, tu trabalhas na loja de ferragens, certo? | Open Subtitles | أنا أعرفك أنت تعمل فى مخزن قطع الكمبيوتر .. |
Não, eu juro, meu. Eles deixam a cena na loja e eu levo-a ao próximo tipo. | Open Subtitles | أقسم يا رجل أنهم يضعون البضاعة فى مخزن الهواتف خاصتى |
Prefiro que me arranquem as unhas dos pés, uma a uma, com um alicate do que passar cinco minutos numa loja de vestidos. | Open Subtitles | ..أفضل أن آخذ قشر أظافر قدمى واحدا تلو الآخر، بالكماشة من قضاء خمس دقائق فى مخزن الملابس |
(Kim) Por que é que nos vamos encontrar numa loja de mobílias? | Open Subtitles | لماذا نجتمع فى مخزن اثاث |
Podiam pegar o Jim roubando o armazém da empresa... e o pai diria: | Open Subtitles | إن أمسكوا بجيم يعبث فى مخزن الشركة |
Jang Sei Yang também conhecido por General Yang, o famoso barão da droga foi preso num armazém abandonado em Chonburi, que era utilizado como esconderijo. | Open Subtitles | تم القبض على الجنرال يانج تاجر المخدرات المشهور فى مخزن مهجور تم استخدامه كمخبأ سرى فى شونبرى |
Mas a comida guarda-la-emos num armazém comum, vigiado. | Open Subtitles | لكن الطعام وضعناه فى مخزن مشترك ونحرسه. |
Deve estar tudo num armazém qualquer. | Open Subtitles | اوه , غالبا انهم فى مخزن فى مكان ما |
Segundo os Federales, o Lobos vai encontrar-se com o distribuidor, o Tommy Egan, num armazém da Eleventh Avenue. | Open Subtitles | ... تبعاً للفيدراليين يخطط لوبوس للإجتماع مع موزعيه تومى إيجان فى مخزن بالشارع الحادى عشر |
Vai ser amanhã, às 13h, num armazém no lado oeste. | Open Subtitles | غداً فى الواحدة فى مخزن بالجانب الغربى |
Estou num armazém na Rua Water, 1416. | Open Subtitles | انا فى مخزن فى 1416 شارع واتر |
O que sabe sobre esse garoto, uh, Dan, quem trabalha na loja de móveis? | Open Subtitles | و ماذا عن ذلك الفتى "دان" الذى يعمل فى مخزن الاثاث |
Estivemos na loja de mobílias, a dançar. | Open Subtitles | نعم لقد كنا فى مخزن الاثاث ... |
O que fazias numa loja de antiguidades? | Open Subtitles | ماذا كنت تفعل فى مخزن أثرى؟ |
Está aqui, neste armazém da morte! | Open Subtitles | فى مخزن الموت هذا |