Falávamos de estar em órbita... centenas de milhares de km distante da Terra. | Open Subtitles | كنا نتحدث عن شىء فى مدار حول الارض على بعد مئات الاميال |
Gente, é com espanto que vos digo que estamos em órbita a uma altitude de 500 km à volta do lendário planeta de Magrathea. | Open Subtitles | فجرت دوائرى الكهربائية فقط لأخبركم إننا فى مدار على إرتفاع 300 ميل حول الكوكب الأسطورى ماجراثيا |
Nunca fomos detectados em órbita da Terra antes. | Open Subtitles | لم يتم كشفنا من قبل أبداً فى مدار الأرض |
Se estivesse em órbita à volta do sol, seria um planeta, mas está em órbita à volta de Neptuno. | Open Subtitles | لذا لو كان فى مدار حول الشمس كـنا سنُطـلق عـليــه كـــوكــب "لكنّه في مدار حول "نبتون |
Terás sonhos lindos e, quando acordares, estarás em órbita à volta de Ardena e eu estarei exactamente aqui. | Open Subtitles | ستحلم بأحلام سعيده و عندما تستيقظ ستكون * فى مدار حول * أردينا و سأكون هنا مباشرهً |
Está a ser construída em órbita, à volta da Terra. | Open Subtitles | لقد بنيت فى مدار ما حول الارض |
Estamos em órbita da Terra, certo? | Open Subtitles | نحن فى مدار الارض , صحيح ؟ |
A frota de Anubis está em órbita sobre nós agora! | Open Subtitles | أسطول * أنوبيس * فى مدار فوقنا الأن |
- Para os detritos em órbita do planeta. | Open Subtitles | - إلى الركام فى مدار الكوكب. فكرة جيدة. |