Eu vivo no Egipto, porque nunca mais poderei regressar à Babilónia. | Open Subtitles | اٍننى أعيش فى مصر لأنه لا يمكننى العودة اٍلى بابل |
Fazes alguma ideia de como é o papel higiénico no Egipto? | Open Subtitles | هل لديك اى فكرة كيف يبدو ورق الحمام فى مصر |
Eu tenho um armazém de armas, não no Egipto. | Open Subtitles | لدى مخزون احتياطى من الاسلحة, ليس فى مصر. |
Também tenho em marcha um projeto arqueológico no Egito. | TED | ولديّ أيضاً مشروع عن الأثار قيد التنفيذ فى مصر |
Eles nos deram um rápido vislumbre pessoal da vida real no Egito antigo | Open Subtitles | لقد أعطتنا لمحة كاملة عن الحياة الملكية فى مصر القديمة |
Há um momento atrás eras filho dela, o vigor do Egipto. | Open Subtitles | منذ لحظه مضت .. كنت إبنها ، القوه فى مصر |
É o único homem no Egipto apto a ser meu marido... e governar a meu lado. | Open Subtitles | الرجل الوحيد فى مصر الذى يناسبنى كزوج و يحكم بجانبى |
Vi certamente a aflição do meu povo que está no Egipto. | Open Subtitles | §قال الله سبحانه وتعالى§ "كنت أرى مأساة شعبي فى مصر" |
Foi porque não havia túmulos no Egipto, que nos trouxeste a morrer num descampado? | Open Subtitles | أليس بسبب أنه لا توجد مقابر فى مصر فإنك تأخذنا لنموت فى القفاري ؟ |
Está em Tarso, nobre Rúfio. Eu estou no Egipto. | Open Subtitles | "أنت فى "تارسوس" يا "روفيو" وأنا فى "مصر |
Mas estamos no Egipto há seis semanas e o Nilo está a descer. | Open Subtitles | و لكنا أمضينا فى مصر الان ستة اسابيع و النيل ينخفض |
Estando no Egipto... é preciso aprofundar-se na busca de seus tesouros. | Open Subtitles | عندما يكون المرء فى مصر يجب أن يبحث بعمق فى كنوزها |
Não há apenas um rio no Egipto, certo? | Open Subtitles | أنها ليست نهر فى مصر لا مزيد.. أهى هكذا ؟ |
Os resultados de ADN também ligam o Sadiq Samar a fragmentos do atentado no Egipto. | Open Subtitles | النتائج تربط صادق سامار بشظايا القنبلة التى إنفجرت فى مصر ، أيضاً |
Diabos, nós até o ligamos ao atentado no Egipto. | Open Subtitles | قطعاً ، قُمنا بربطه بالإنفجار الذى حدث فى مصر |
Mantém-no aqui no Egito. - Desculpa o meu Swahili | Open Subtitles | لا تدع قومى يخرجون إجعلهم يظلون هنا فى مصر |
Mas também há oportunidades fantásticas no Egito. | TED | وهنالك الكثير من الفرص فى مصر أيضاً. |
Se o senhor Antônio quiser ver Sua Majestade hoje ou amanhã... terá de vir até ela, no Egito. | Open Subtitles | الليلة وغداً ليلاً إذا رغب الأمير ... أنطونيو" فى رؤية جلالتها" "سيأتى أليها فى "مصر ... |
Não? Bem, possivelmente não no Egito. | Open Subtitles | حسناً ، ربما ليس فى مصر |
Porque hoje à noite o Senhor vai libertar-nos da escravidão do Egipto. | Open Subtitles | لأن الله فى هذه الليله سوف يحررنا من العبوديه فى مصر |
Ó Divino, ontem à noite os nossos astrólogos viram uma estrela maléfica a entrar na casa do Egipto. | Open Subtitles | هناك نبوءه واحده ... ففى الليله الماضيه عرافينا شاهدوا نجما شريرا يدخل أحد البيوت فى مصر |