Como ousa menosprezá-lo por ele colocá-lo no lugar dele? | Open Subtitles | كيف تستخف منه عن طريق وضع نفسك فى مكانه ؟ |
Pare. Você adoraria estar no lugar dele. | Open Subtitles | أوقفه, أنت مستعد لتقتل حتى تكون فى مكانه. |
Ela defendeu-me. Ela o pôs no lugar dele. | Open Subtitles | كانت تُدافع عنى تماماً وضعته فعلاً فى مكانه الطبيعى |
Meu, mal posso esperar para te ouvir a pôr aquele palhaço no lugar dele. | Open Subtitles | يا صاح, لا أستطيع الإنتظار حتى تضع هذا الأحمق فى مكانه |
Acho que a focagem não está na posição correcta. | Open Subtitles | أعتقد أننا لم نضع الكشاف فى مكانه الصحيح تماما |
Espasmos cadavéricos no ombro e na mão mantêm o corpo nesta posição até que o rigor se instale? | Open Subtitles | تقلص عضلى بمنكبها وعضلاتها. يجعل الجسد متصلب فى مكانه بهذه القوة؟ |
Encontrem-no, ou o Capitão Marquet os enforcará no lugar dele. | Open Subtitles | اعثروا عليه! أو سيقوم القائد (ماركيت) بشنقكم فى مكانه. |
Primeiro símbolo está a carregar. Primeiro símbolo na posição. | Open Subtitles | الشريط 1 يَحْملُ الشريط 1 فى مكانه |
O chip está em posição, Sua Garreza. | Open Subtitles | إن الجهاز فى مكانه الصحيح يا "كلوفونيسك" |