"فى منتصف العمر" - Traduction Arabe en Portugais

    • meia idade
        
    • de meia-idade
        
    Nas cidades, é diferente. As cidades estão cheias de mulheres, viúvas de meia idade, maridos mortos. Open Subtitles فى المدن الامر مختلف هناك أرامل فى منتصف العمر
    Tenha ou não assassinado uma viúva de meia idade, você certamente salvou a vida de um velho advogado. Open Subtitles سواء قتلت أرملة فى منتصف العمر أم لم تقتلها أيها الشاب فاٍنك بالتأكيد أنقذت حياة محام كبير فى المحكمة العليا
    Operei um tipo de meia idade de cálculos da vesícula... Open Subtitles انه رجل فى منتصف العمر ..اجريت له عملية جراحية و
    Não é crime ser-se jovem, mas talvez seja um crime para um homem de meia-idade... tentar roubar a juventude a uma rapariga. Open Subtitles ليست مشكلة ان تكونى صغيرة و لكن المشكلة ان رجلا فى منتصف العمر ان يحاول سرقة الشباب من فتاة صغيرة
    E tornar-me-ei numa triste mulher de meia-idade com certa parecença com alguém que foi em tempos famosa. Open Subtitles وسأصبح إمرأة حزينة فى منتصف العمر مجرد إمرأة .. كانت مشهورة لفترة
    Deixa-me adivinhar, nenhum careca de meia idade e manco. Open Subtitles دعينى اخمن , ليسوا اشخاصاً فى منتصف العمر بلا شعر مع عرج
    Tudo o que eu sei é que quando tinha a idade da Laurie não gostava de um homem de meia idade atrás de mim. Open Subtitles _ كل ما أعرفه أنه عندما كنت بعمر لورى, لم أكن أهتم بالرجال الذين فى منتصف العمر
    Careca, meia idade, manco. Open Subtitles اصلع , فى منتصف العمر كان يعرج
    Todos os anos, ela tenta arranjar-me um chato de meia-idade e meio careca... e receava que este ano não iria ser excepção. Open Subtitles وكل مرة كانت أمى تحاول أن توفق بينى وبين رجل غريب الأطوار فى منتصف العمر وعرفت انه لا يوجد استثناءات هذه المرة
    Vítima era masculina, de meia-idade. Antes de ontem. Open Subtitles الضحيه كان رجلا فى منتصف العمر ليله قبل البارحة
    Foi fácil, descobri a maneira perfeita para conseguir espalhar a palavra até às mães de meia-idade. Open Subtitles سهل , لقد اكتشفت الطريقة الأفضل أخرجت كلام لأمهات فى منتصف العمر
    Uma rapariga de meia-idade, ainda sem namorado. Open Subtitles امراة فى منتصف العمر بدون صديق مقرب
    Um adulto na casa dos vinte vale menos do que um de meia-idade, uma mulher morta menos que um homem, adultos solteiros menos que casados, negros menos que brancos e pobres menos que ricos. Open Subtitles فالمتوفى البالغ فى العشرينات من عمره ، يساوى أقل من المتوفى البالغ فى منتصف العمر إمرأة متوفية أقل من رجل متوفى العزاب أقل من المتزوجون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus