E ficou lá, a ouvir o seu ex-noivo num encontro com outra mulher. | Open Subtitles | و ظلت هناك تستمع إلى خطيبها السابق فى موعد مع امرأة أخرى |
Quantos problemas pode ele arranjar num encontro? | Open Subtitles | ما المتاعب التى سوف نجنيها عندما يكون فى موعد ؟ |
Acredita, se me tivesse ocorrido que estavas num encontro... | Open Subtitles | صدقنى , لو خطر لى للحظة انك فى موعد |
Ela saiu na noite passada para ter um encontro. | Open Subtitles | كانت خارجة البارحة فى موعد |
Então estás aqui como convidada ou como a sua acompanhante? | Open Subtitles | هل انت هنا ضيفة ام فى موعد ؟ |
Uma habilidade útil, numa luta ou num encontro. | Open Subtitles | مهارة يد فى قتال , أو فى موعد |
A Piper está num encontro. | Open Subtitles | بايبر فى موعد غرامى |
Não fazia ideia de que tinhas num encontro. | Open Subtitles | لم يكن لدى فكرة انك فى موعد |
A última vez que esperei por ti, deixaste-me pendurado num encontro duplo com as irmãs McFadden. | Open Subtitles | تركتنى فى موعد مزدوج مع الأختين (ماكفادن)0 |
Bem, sim. Nós estamos num encontro. | Open Subtitles | نعم, نحن فى موعد غرامى |
Eu não estou num encontro. | Open Subtitles | اخبرك ماذا ؟ انا لست فى موعد |
- Nunca tinha tido num encontro a sério. | Open Subtitles | لم أكن فى موعد حقيقى من قبل - ( هذا جيد , ( مرف - |
Estávamos num encontro romântico e ele tinha um carro bonito. | Open Subtitles | كنت أنا وهو خارجين فى موعد |
Não, porque estou num encontro. | Open Subtitles | لا، لأننى فى موعد |
- Nós vimos-te num encontro há pouco. | Open Subtitles | -لقد رأيناك فى موعد صباحا |
Está num encontro. | Open Subtitles | انت فى موعد. |
- Deixe-me ir como sua acompanhante? | Open Subtitles | -فلنخرج فى موعد -لا، لا |