| Eu digo "bom dia" às minhas flores na praça Thornton todos os dias. | Open Subtitles | انا يجب ان اقول"صباح الخير" لأزهارى كل يوم فى ميدان ثورنتون |
| Contam que na praça do mercado de Sarkad, quando se aproxima o Príncipe o relógio da igreja começa a funcionar, como o ouves. | Open Subtitles | وكذلك يشاع أنه فى ميدان "سوق سركاد"، حينما جلبوا الأمير الى المكان، عادت ساعة الكنيسة الى العمل. |
| - Quando pusemos a estátua de si na praça, ele apareceu, queria demoli-la, mas a cidade inteira amotinou-se. | Open Subtitles | -بعد ذلك عندما وضعنا تمثالك فى ميدان المدينة جاءو أرادأن يمزقه... لكن كل المدينة قامت بالشغب |
| Uma noite, no campo de batalha de Olinto, eu sonhei. | Open Subtitles | -ذات ليلة فى ميدان المعركة فى اولينيثيوس حلمت حلما |
| Caído no campo de batalha, o soldado diz... | Open Subtitles | أربع رجال فى ميدان المعركة والجندى يقول: |
| Esperava defrontar o Guile pessoalmente no campo de batalha. | Open Subtitles | كنت آمل مواجهة (غايل) شخصيا فى ميدان القتال |
| Não numa casa na praça, talvez... | Open Subtitles | ليس فى منزل فى ميدان, بل ربما... ا |
| se seria possível aterrisar na praça da Concórdia. | Open Subtitles | لو كانت هناك أمكانيه ( للهبوط فى ( ميدان النصر ) فى ( باريس |
| Dizem que devíamos fazer como em Rivarolo, mas aí houve quem morresse, e agora os vermelhos têm um mártir... e até lhe será erigido um monumento na praça. | Open Subtitles | تقول أننا يجب أن نتصرف مثلما حدث فى ريفارلو- ولكن أحدهم قُتل هناك- والان الشيوعيون لديهم شهيد و قد يقام له حتى نصب ما فى ميدان, لذا أقول |
| - "Transferência de passageiros na praça Koopa." | Open Subtitles | - تحويل الركاب فى ميدان كوبا . |
| - Depois disso... vamos pendurar os seus corpos na praça da aldeia. | Open Subtitles | بعد ذلك - سنعلق جثثهم فى ميدان القرية ... . |
| "rapazes que morreram gloriosamente no campo de batalha. | Open Subtitles | أبناء.. ماتوا بشرف فى ميدان القتال |
| Não quero encontrar você no campo de batalha. | Open Subtitles | لا اريد ان اقابلك فى ميدان المعركة |
| "Na terra do Egipto, no campo de Zoã." | Open Subtitles | "'فى جزيرة 'مصرّ'، فى ميدان 'زوان." زوان: |
| Até nos encontrarmos de novo no campo de batalha. | Open Subtitles | حتى نلتقى مجدداً فى ميدان المعركه |
| Super precisa, grita velocidade quente, o tipo de coisa que se encontra no campo de batalha, ...não no seu quintal. | Open Subtitles | ذو دقة ممتازة ، سرعة فائقة جدا نوع من الأشياء التى تجدها فى ميدان المعركة -ليس فى فناء منزلك . |