Estava num e-mail que chegou no fim de semana. | Open Subtitles | هناك بريد أكلترونى جاء فى نهايه العطله الأسبوعيه |
Se ainda não se decidiram, no fim deste debate não terão mais dúvidas. | Open Subtitles | لو لم تستخدم عقلك ستكون انتهيت فى نهايه هذه المقابله |
Ele parecia estar com muito medo no fim daquele vídeo que encontramos, e não acho que o Curtis sejam um bom actor para fingir aquilo. | Open Subtitles | لقد بدا خائف بصدق فى نهايه هذا الفيلم وانا اعتقد انه ليس ممثل جيد بشكل كافى لتزييف هذا |
Na verdade, da maneira como as coisas vão... no final da noite o Alex pode ter uma namorada. | Open Subtitles | فى الواقع , مع الطريقة التي تسير الامور بها فى نهايه الليلة سوف يكون لالكس صديقه |
Mas, no final desse prazo, recebíamos 40 hectares de terra | TED | لكن فى نهايه الفترة، تحصل على مائة فدان من الأراضى. |
O único pequeno choque foi a sua apresentação, no fim do artigo, do nome de Cristo. | Open Subtitles | الصدمه الوحيده و الخفيفه هى التمهيد فى نهايه الأطروحه باسم المسيح |
Mas a Cólquida fica no fim do mundo. Nenhum grego lá chegou. | Open Subtitles | لكن, " كوكيس" فى نهايه العالم لم يسبق لأى يونانى الابحار هناك |
Porque é que não me arranjas o relatório no fim do dia? | Open Subtitles | لماذا لاتعطينى تقريرا فى نهايه اليوم؟ |
Sim, os dois sentavam-se no fim do balcão. | Open Subtitles | أجل كلاهما يجلسان هناك فى نهايه البار |
Mas a sério, o que vimos foi... apenas uma mulher triste, sozinha, exausta no fim da linha... | Open Subtitles | ولكن حقاً، مارأيناة كان... كان فقط إمرأة حزينه ووحيدة ومُجهدة فى نهايه طريقها... |
Vejo... uma grande árvore no fim do mundo. | Open Subtitles | حسنا ... .. شجره عظيمه فى نهايه العالم |
Podes ser muito doce, mas no fim do dia tens de tomar conta da tua miúda. | Open Subtitles | (أعنى, يمكنك ان تكون بسلاسه ( فالفيتاو (فالفيتاو: هو نوع من انواع الجبن) ولكن فى نهايه اليوم يجب أن تعتنى بفتاتك |
- Pago no fim do mês. | Open Subtitles | -أنا سوف أدفع فى نهايه الشهر |
no final o prazer da mulher, é o prazer do homem. | Open Subtitles | فى نهايه الامر متعه المراه هى متعة الرجل |
E olha, no final daquela ruazinha, é para lá que temos que ir. | Open Subtitles | و انظر ، فى نهايه هذا الشارع الصغير ذلك ما سنذهب اليه |
no final deste dia, apenas um estará de pé. Um cairá. | Open Subtitles | فى نهايه هذا اليوم, واحد فقط يجب ان يبقى والاخر يموت |