São coisas maravilhosas que alcançámos em Havana, e não há limite até onde podemos ir, a partir daqui. | Open Subtitles | لقد كانت انجازات عظيمة تلك التى حققناها فى هافانا و لا يوجد حدود لما يمكن أن نحققة فى مسيرتنا بعد الأن |
São coisas maravilhosas que alcançámos em Havana, e não há limite até onde podemos ir, a partir daqui. | Open Subtitles | لقد كانت انجازات عظيمة تلك التى حققناها فى هافانا و لا يوجد حدود لما يمكن أن نحققة فى مسيرتنا بعد الأن |
A Família está a fazer um investimento em Havana. Isto é uma pequena dádiva para o Presidente. | Open Subtitles | العائلة ستستثمر فى هافانا و هذة هدية بسيطة للرئيس |
O Ineni Hassan não só tem um novo nome, como tem uma nova cara e agora vive em Havana. | Open Subtitles | عنانى حسن ليس فقط له اسم جديد, لديه وجه جديد ويعيش فى هافانا. |
Que soube pelo vosso Departamento Francês em Havana. | Open Subtitles | والتى عرفته من زوجها, والذى عرفه من المكتب الفرنسى فى هافانا . |
Quero que faças com que se divirtam em Havana. | Open Subtitles | أريدك أن تسليهم جيداً فى هافانا |
Cavalheiros, a uma noite em Havana. | Open Subtitles | أيها السادة, نخب ليلتنا فى هافانا |
Temos uma equipa em Havana, mas o Devlin não quer avançar já. | Open Subtitles | -لدينا فريق مستعد فى هافانا. لكن ديفلن لايريد التحرك بعد. |
Parece que o Sr.Zao se perdeu em Havana. | Open Subtitles | يبدو ان سيد زاو اخفى نفسه فى هافانا. |
A que horas estará você em Havana, amanhã? | Open Subtitles | متى ستكون فى هافانا غدا ؟ |
Viveste toda a tua vida em Havana.. | Open Subtitles | لقد نشأت فى "هافانا" طول الوقت |
Hoje em Havana, Fidel Castro expulsa personagens de sucesso... ao tomar o controle dos seus casinos, popularmente frequentados por americanos. | Open Subtitles | ...اليوم, فى (هافانا) قام (فيدل كاسترو) بطرد شخصيه عاتية الإجرام من كوبا وهو يتولى التحكم فى فنادقهم ونواديهم |
Não havia mais nada para mim em Havana. | Open Subtitles | "لم يتبقى لى شئ فى "هافانا |
Dormi com ele em Havana. | Open Subtitles | (نمت معه فى (هافانا |