Não sou uma pessoa muito segura para se estar Neste momento. | Open Subtitles | أنا لست شخص آمن بالمرة لتكونى بجوارى فى هذه اللحظة |
Esta é a intensidade de carbono do crescimento económico na economia Neste momento. | TED | هذه هى كثافة الكربون للنمو الإقتصادى فى الإقتصاد فى هذه اللحظة. |
Neste momento, nosso Faraó deixa o fardo desta vida. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة, فرعوننا يتخلص من عبء هذه الحياة. |
Estamos livres de Mal no momento. | Open Subtitles | و تحتاج للمساعدة فى محاربة الشر نحن خالين من الشر فى هذه اللحظة |
Lembrem-se, o nosso cérebro, sob stress, liberta cortisol e uma das coisas que acontecem nesse momento é que muitos sistemas se desligam. | TED | تذكروا أن المخ يقوم بإفراز الكورتيزول تحت الضغط وأحد الأمور التى تحدث فى هذه اللحظة هو توقف مجموعة من الوظائف عن العمل |
O governo crê que o importante, De momento, é vencer a guerra. | Open Subtitles | ان العرب يعتقدون ان الهدف فى هذه اللحظة هو الفوز فى الحرب |
Mas a porta abriu Naquele momento e entrou uma mulher no quarto. | Open Subtitles | ولكن فى هذه اللحظة ,فُتح الباب, ودخلت امراة للداخل. |
Neste momento, minha terra está distante como as estrelas. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة ، إن بلدى تبدو بعيدة بعد النجوم |
De certeza que ele anda pelas ruas largas de Dublin, Neste momento. | Open Subtitles | و هو بلا شك ، فى هذه اللحظة يتجول فى شوارع دابلن العريضة |
E eu reitero meu amor a você Neste momento triste. | Open Subtitles | ....... وأنا أتذكر حبى لك فى هذه اللحظة الحزينة... |
Sou tudo isso, sim, e além do mais, sou, Neste momento, o homem mais infeliz de Londres. | Open Subtitles | نعم ,انا كل هذا يا سيد هولمز. وبالاضافة لهذا,انا فى هذه اللحظة, اكثر رجل سئ الحظ فى لندن. |
Especialmente Neste momento, em que tento salvar a sua pele e a dos seus colegas directores. | Open Subtitles | وبالأخص فى هذه اللحظة ,احاول انقاظ سمعتك وسمعة زملائك المدراء. |
Viajam à velocidade do pensamento e Neste momento, lês os meus pensamentos. | Open Subtitles | وتسافر بسرعة التفكير وتقرأ عقلى فى هذه اللحظة |
Quando pensaste Neste momento, era assim? | Open Subtitles | عندما كنتِ تفكرين فى هذه اللحظة هل كانت تبدو مثل هذه ؟ |
Eu não tenho a certeza se quero falar acerca disto Neste momento. | Open Subtitles | أنا فقط غير متأكد من أنى أريد الحديث عن هذا فى هذه اللحظة المحددة |
Neste momento, estou mais preocupada com danos cerebrais. | Open Subtitles | فى هذه اللحظة , أنا أكثر قلقاً عن دمار المخ |
Com o humor no momento, mim ser a última pessoa que ouvirão. | Open Subtitles | بهذا المزاج فى هذه اللحظة سوف اكون الشخص الاخير الذين يستمعوا اليه |
Diz ao Warden que agrademos a hospitalidade, mas não precisamos de nada no momento. | Open Subtitles | يمكن أن أقول لكم أنهم حقا نحن نقدر ضيافتكم. لكننا لا نحتاج إلى أي شيء. فى هذه اللحظة. |
Claro que, nesse momento, estarão com certeza mortos. | Open Subtitles | ولكن بالطبع فى هذه اللحظة ستكونون أمواتا |
Mas tem de concordar, madame, que se alguém estivesse a sair da biblioteca, nesse momento, podia tratar-se do assassino. | Open Subtitles | ولكن يجب ان تدركى ياسيدتى انك لو لمحتى شخص ما فى المكتبة ,فى هذه اللحظة , قد تكونى بهذا رايت القاتل |
Lamento, não posso chamar o Sr. Ford, De momento. | Open Subtitles | أسف لا يمكنى الوصول إليه فى هذه اللحظة |
Quando a vi ali a dormir Naquele momento, algo mudou em mim para sempre. | Open Subtitles | عندما رايتها نائمة هناك فى هذه اللحظة تغير فى شيئ للابد |