- Não, não, não. A colher na mão dele era prata de lei. | Open Subtitles | لا, الملعقة فى يده من الفضة الانجليزية |
Viu o telemóvel na mão dele? | Open Subtitles | هل ترى الهاتف الخليوى فى يده ؟ |
Bem, na verdade, na mão dele. | Open Subtitles | فى الحقيقة فى يده |
É o filho da puta que circula por Chinatown com o pau na mão, ok? Não és tu? Vieste para te chuparem o pau? | Open Subtitles | انا عرفك الحقير الذى كان يجرى فى الحى الصينى و سلاح فى يده اليس كذلك |
O vendedor perseguia-me, com um garfo de pau na mão. | Open Subtitles | البائع يطاردنى وهو يمسك شوكة فى يده |
Acredito que cada homem segura nas suas mãos o seu destino. | Open Subtitles | أنا أؤمن أن كل رجل يمسك بمصيره فى يده |
O próprio Stark podia ser encontrado lado a lado com os seus trabalhadores, com uma picareta nas suas mãos fortes. | Open Subtitles | لقد كان (ستارك) دائما يقف إلى جوار رجاله من العمال وفأس فى يده القوية |
Já tem nas suas mãos o Arco dos Covenantes. | Open Subtitles | انه يمتلك فى يده" الارك |