Lembram-se quando o mapa do genoma humano foi revelado numa cerimónia na Casa Branca em Junho de 2000? | TED | فأنتم تتذكرون عندما كانت خريطة الجينوم البشري قد كُشفت في حفل في البيت الأبيض فى يونيو عام 2000 ؟ |
Atacámos este lugar em Junho, não foi? | Open Subtitles | لقد هاجمنا هذا المكان فى يونيو , أليس كذلك ؟ |
A produção subiu em Junho e desceu devido ao cansaço. | Open Subtitles | الأنتاج وصل لذروته فى يونيو ثم هبط مره أخرى متأثراً بأرهاق العمال الناتج عن ضغط العمل |
A guerra europeia, transformou-se em guerra mundial em Junho de 41. | Open Subtitles | الحرب الأوربيه تحولت إلى حرباً عالميه فى يونيو 1941 |
Vai Stanford, para onde vou estudar em Junho. | Open Subtitles | لا, ستانفورد, سأذهب هنالك فى يونيو عندما أتخرج |
Ela e Wayne iam casar em Junho, mas talvez ela se tenha cortado! | Open Subtitles | أنا اعرف أنها وواين كان من المفترض أن يتزوجا فى يونيو |
foi connosco em Junho a uma marcha de protesto contra a WTO. | Open Subtitles | لقد ذهب معنا فى يونيو إلى احتجاج دابليو تى أو |
Se não te tivesse visto a comer merda nos X Games em Junho passado, talvez tivesses uma hipótese. | Open Subtitles | لو لم أرك تأكل البراز فى ألعاب إكس فى يونيو الماضى،لكانت لديك فرصة |
em Junho, mais um choque, desta vez vindo da África. | Open Subtitles | ثم فى يونيو جاءت أخبار (الكارثة الجديده من (أفريقيا |
É-lhe atribuída a colocação de uma bomba de césio radioactivo num jardim de Moscovo em Junho passado. | Open Subtitles | يقالإنهمسؤولعنوضع... علبة السيزسوم المشع بمنتزة... موسكو فى يونيو الماضى |
Poucos perceberam que em Junho de 1994... os E.U. estiveram a dias, se não horas, da guerra com a Coreia do Norte. | Open Subtitles | بعض الناس كانو مدركين فى يونيو 1994... ان امريكا على بعد ايام ان لم تكن ساعات على شن هجوم نحو كوريا الشماليه |
Demiti Justin em Junho. | Open Subtitles | لقد قمت بطرد جاستن فى يونيو الماضى |
Isto tapa as suas atividades em Junho de 1944. | Open Subtitles | هذا يحتوى على عملياتك فى يونيو 1944 |
Miriam Zoila Pérez: É uma bebé de uma paciente da Jennie, nascida em Junho. | TED | ميريام زويلا: هذه طفلة ولدت لعميلة عند (جيني) فى يونيو المنصرم. |
- Uma boda em Junho era boa ideia. | Open Subtitles | -أظن أن زفافاً فى يونيو سيكون رائعاً |
em Junho de 1940, Hitler não pensava em invadir a Inglaterra. | Open Subtitles | (فى يونيو من العام 1940، لم يكن (هتلر (قد بدأ بعد فى التفكير فى أجتياح (بريطانيا |
- Faço 16 anos em Junho. | Open Subtitles | ساكون فى 16 فى يونيو القادم |
Tenho de acabar o liceu em Junho. E quero... | Open Subtitles | يجب ان أتخرج فى يونيو و أريد |
É, em Junho, com os turistas. | Open Subtitles | أجل, فى يونيو مع وصول السياح. |
A imprensa espera que seja no Plaza em Junho. | Open Subtitles | الصحافه تتوقع البلازا فى يونيو/حزيران |