"فيبدأ" - Traduction Arabe en Portugais

    • começa
        
    • começam
        
    Durante a puberdade, começa a primeira grande mudança quando a voz começa a ficar mais grave. TED خلال سن البلوغ، يبدأ أول تحول رئيسي، فيبدأ صوتك بالتعمّق.
    é libertado em demasia, ou não é suficientemente retirado, e a sinapse começa a ter uma acumulação de beta-amilóide. TED يتم إطلاق الكثير منه، أو لا يتم التخلص منه بكمية كافية، فيبدأ تكوم الأميلويد بيتا في التشابكات العصبية.
    Ele começa a ficar obsessivo em relação a ela... até que o único pensamento seja ela. Open Subtitles فيبدأ بالهوس فيها حتى تصبح كل ما يستطيع ان يفكر فيه
    Não precisa nada. Entra na berra. As pessoas começam a dizê-la. Open Subtitles لا ، لا يجب ، إنها تنتشر فحسب فيبدأ الناس فى ترديدها
    Basicamente lanço uma ideia básica num grupo, numa comunidade, as pessoas começam a apreciar a ideia, e, em conjunto, formamos e construímos a peça de arte. TED إنه أساسًا يدخل فكرة بسيطة إلى مجموعة، إلى مجتمع، فيبدأ الناس بالانجذاب إلى الفكرة، ومعًا، نقوم بتشكيل وبناء العمل الفني.
    quando as pessoas começam a saltar para a cabeça dela e a obrigam fazer coisas estranhas. Open Subtitles فيبدأ أشخاص بالقفز إلى رأسها ويدفعونها إلى فعل أشياء غريبة -أنا أقرأه. لا داعي لأن ترويه لي
    Ele é um pai de sucesso, com dois filhos, mas depois a mãe dele morre e ele começa a vestir-se como ela, imagina só, porque não consegue dizer aos putos que a avó morreu. Open Subtitles إنه والد ناجح لطفلين ثم تموت والدته فيبدأ بارتداء ملابسها كما تفعل هي لأنه لا يستطيع إبلاغ الولدين أن جدتهما قد ماتت
    O enxame começa a atuar como um organismo coerente. TED فيبدأ السرب بالتصرف كتنظيم متناغم.
    O Fred começa a algemá-lo e o Harry vira-se para ir embora. Open Subtitles فيبدأ "فريد" بتكبيله، ويستدير "هاري" لكي يذهب
    O meu cão começa a ladrar. Não tenho controlo. Open Subtitles فيبدأ بالنباح شئ خارج عن السيطرة
    O nevoeiro começa a condensar sobre o seu corpo. Open Subtitles فيبدأ الضباب بالتكثف على جسمها
    começa sempre com um, senhor Curry. Open Subtitles كما الحال فيبدأ دائماً مع واحد، سيد (كاري)
    Sabemos que, com a idade, as ligações entre neurónios, a forma como comunicam, as sinapses, começam a deteriorar-se, os neurónios morrem e o cérebro começa a encolher, aumentando a suscetibilidade de doenças neurodegenerativas. TED ونعلم أنه بالتقدم في السن، فإن الوصلات بين الخلايا العصبية -- طريقة اتصال الخلايا العصبية ببعضها، الوصلات العصبية -- تبدأ في التدهور؛ الخلايا العصبية تموت، فيبدأ الدماغ في الانكماش، وبالتالي ترتفع نسبة الإصابة بتلك الأمراض العصبية التنكسية.
    O Parkinson surge... quando as células que produzem dopamina... começam a desaparecer. Open Subtitles عندما يصاب مريض الشلل الرعاشي يبدأ دماغه بتكوين (الدوبامين) فيبدأ بالتحلل...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus