"فيجب أن يكون" - Traduction Arabe en Portugais

    • deve ser
        
    • tem de ser
        
    • tem de estar
        
    Se ele pode fazer algo tão mau, é porque deve ser um homem mau e todos aqueles que o defendem devem ser maus também. Open Subtitles لا ، إذا أمكنه فعل هذا الشئ الشرير فيجب أن يكون رجلاً شريراً و كل ما ينادى به
    - Olhe Mehmet, se um doente quer que seu médico seja-lhe útil, deve ser honrado e claro com ele. Open Subtitles لو أن مريض يتوقع النجدة من طبيبه . . فيجب أن يكون منفتح و صادق ، ولا يضلله بالمعلومات . الخاطئة ، حتى لا يضلله
    Ena! Se está num livro, deve ser verdade. Open Subtitles إذا كان هذا مكتوباً في كتاب فيجب أن يكون حقيقة
    Seja como for que decidam, o vosso veredicto tem de ser unânime. Open Subtitles أياً كان قراركم فيجب أن يكون قراراً جماعياً.
    - Uma vez. Para quebrares a ligação, a transformação tem de ser indolor. Open Subtitles لكسر رابطة الاستسياد، فيجب أن يكون التحوُّل غير مؤلماً.
    Isto é, se quiser ser global, tem de ser acessível. Open Subtitles إن أردت أن تكون دولياً فيجب أن يكون الوصول إليك سهلاً.
    Se é paga durante um ano, ou mais, tem de estar escrito. Open Subtitles إذا كان محلّ العقد عبارة عن دفعات على مدار سنة أو أكثر فيجب أن يكون مكتوباً
    - Sim, porque para alguém se juntar a eles, essa pessoa tem de estar a sofrer. Open Subtitles أجل، لأنه إن أردت أن ينضم لهم أحداً فيجب أن يكون ذلك الشخص يشعر بالالم.
    Se os circuitos ópticos são tão bons, o sistema de disparo deve ser devastador. Open Subtitles إذا كانت التجولات البصرية ممتازة هكذا فيجب أن يكون النظام التوجيهى عظيما ً
    Se vamos nos aliar à Roma, o propósito deve ser claro. Open Subtitles ،إن تحالفنا مع روما فيجب أن يكون الهدف واضحاً
    Se houver música a tocar, o volume deve ser baixo. Open Subtitles إن كنت ستشغّل موسيقى ، فيجب أن يكون الصوت منخفض
    Crido, se vais fazer isto, Então faz como deve ser. Open Subtitles حبيبي ان كنت تود فعل هذا فيجب أن يكون معدا جيد
    A nossa primeira Presidente deve ser eleita pela vontade do povo, não por um golpe político. Open Subtitles إن إمرأة ستُنتخب رئيسةً فيجب أن يكون ذلك لأن الشعب أرادها لا بسبب أجندة سياسية خفية
    Se for para mudar, tem de ser grande. Open Subtitles لو أنني سأغير عملي فيجب أن يكون الراتب أكبر
    Se vamos embora, tem de ser agora. Open Subtitles إن كان علينا الذهاب، فيجب أن يكون الآن.
    tem de ser espetacular. Open Subtitles فيجب أن يكون هذا ضخماً.
    tem de ser uma aposta em grande. Open Subtitles فيجب أن يكون الرهان كبير.
    Se isto se espalhar e houver pânico na cidade, tem de estar preparado para mobilizar a polícia montada e a Guarda Nacional. Open Subtitles ...اذا انتشر هذا الشىء ...وحدث فزع فى أنحاء المدينة فيجب أن يكون مستعداً لحشد جنود الولاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus