"فيديا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vidia
        
    • Vidya
        
    • Fedya
        
    • Vídia
        
    Nunca vi um que brilhasse tanto, Nem mesmo o da Vidia. Open Subtitles قف! لم يسبق له أن توهج واحد بكثير من قبل، حتى بالنسبة فيديا.
    A Vidia estava certa. Open Subtitles كان فيديا الحق.
    - Oh, aquilo é apenas a Vidia a ser a Vidia. Open Subtitles -إنّها (فيديا) ، تتصرّف بكونها (فيديا ).
    Senhora, em Calcutá, Vidya, Bidya... É a mesma coisa. Open Subtitles سيدني في "كالكوتا" لايوجد فرق بين "فيديا" او "بيديا"
    Vou tentar, Tio Fedya. Boris falou comigo sobre isto. Open Subtitles (سأحاول يا عم (فيديا بوريس) كلمني عن ذلك.
    Espera, Vídia. Não podemos sair a correr. Open Subtitles انتظري يا (فيديا) لا يمكننا الخروج هكذا سيروننا!
    Boa tentativa, Vidia, mas não vais conseguir assustar-me. Open Subtitles محاولة جيّدة يا (فيديا) ، لكنّكِ لا تخيفيني.
    Vá lá, Vidia. Consegues fazer melhor do que isso. Open Subtitles بحقكِ يا (فيديا) ، بأمكانكِ فعل ما هو أفضل من ذلك.
    Assusta-me só de pensar o que poderia acontecer se não tivesses lá, Vidia. Open Subtitles يخفيني التفكير بما كان سيحدث لو لم تكوني هناك يا (فيديا).
    Ouçam, o pai da Lizzy prendeu a Vidia num jarro enquanto ela me salvava. Open Subtitles أنظر ، والد (ليزي) أسر (فيديا) بالجرة، أثناء محاولتها إنقاذي.
    Deixa-me ajudar-te, Vidia. Open Subtitles إليكِ يا (فيديا) ، دعيني أساعدكِ.
    Oh Vidia, vamos. Abre a porta. Tu tiveste o teu... Open Subtitles (فيديا) ، أفتحي الباب، قدّقمتِبـ ..
    Vidia? Já não tem piada. Open Subtitles (فيديا) ، حسنٌ هذا لم يعد مرحاً.
    - Sim, Sra. Vidia. Assim faremos. Open Subtitles -آي) ، آنسة (فيديا) ، هلا فعلتما ذلك؟
    Vidia, isto é fantástico! Open Subtitles (فيديا) ، إنّها مُذهلة!
    Sabes que mais, Vidia? Open Subtitles أوتدرين ، يا (فيديا
    Vidya ou Bidya é o mesmo, certo? Open Subtitles سواء "فيديا" ام "بيديا" كله سواء اليس كذلك ؟
    Sou Vidya Bagchi. Open Subtitles انا "فيديا باجي" لقد اتصلت بك من "لندن"
    Essa Vidya Bagchi é um grande problema. Open Subtitles انها "فيديا باجي" انها مشكلة كبيرة
    Não se deprecie, Fedya, ninguém acreditará mesmo. Open Subtitles لاتستنقص من نفسك يا(فيديا) فعلى أي حال لن يصدق أحدنا ذلك.
    Tem a certeza disto, Fedya? Open Subtitles أمتأكدٌ أنّك جاهزٌ لهذا، يا(فيديا
    Belo vento, Vídia. Open Subtitles أجنحة جميلة يا (فيديا)
    - Vídia! Open Subtitles - ! فيديا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus