- Frederico, não entendes. - Espera! | Open Subtitles | فيديريكو ، أنت لا تفهم انتظروا ، انتظروا |
O Rei Frederico de Nápoles está aliado à Catarina Sforza. | Open Subtitles | الملك فيديريكو نابولي انه متحالف مع كاترينا سفورزا. |
A mãe criá-lo-á, mas tu tens de te certificar de que o Frederico se torna um homem. | Open Subtitles | من فضلك أمه لن تربيه لكن انت يجب عليك التأكد من أن فيديريكو أصبح رجلا حقيقيا |
Frederico, não foram estas as condições que acordámos. | Open Subtitles | فيديريكو هذه ليست الشروط التي اتفقنا عليها |
Federico, sabe porque é que toda a boa alma deste mundo | Open Subtitles | (فيديريكو) هل تعرف لماذا جميع النفوس الجيدة في هذا العالم |
Tu podes considerar-me um inimigo mas sempre te considerei um amigo, Frederico. | Open Subtitles | قد تعتبرنى عدوا لكن دائما ما اعتبرتك صديقا (يا (فيديريكو |
Frederico, espera! | Open Subtitles | فيديريكو ، انتظر |
Rei Frederico de Nápoles. | Open Subtitles | الملك فيديريكو نابولي. |
Dona Cecília. Don Frederico. | Open Subtitles | (دونا (سيسيليا) و دون (فيديريكو |
O nosso Frederico Fellove está a ir embora para sempre. | Open Subtitles | صديقنا (فيديريكو فيللوف) سيرحل للأفضل |
Frederico, lembra-te do teu encontro. | Open Subtitles | فيديريكو).. تذكر موعدك) |
Frederico Júnior. | Open Subtitles | (صغيرى (فيديريكو |
Frederico. | Open Subtitles | (دانتي). (فيديريكو). |
Frederico. | Open Subtitles | أوه، فيديريكو |
- Eu sei. Frederico. | Open Subtitles | (فيديريكو) |
(Aplausos) Federico Augugliaro, Dario Brescianini, Markus Hehn, Sergei Lupashin, Mark Muller e Robin Ritz. | TED | (تصفيق) فيديريكو أوغوغليارو وداريو بريسسيانيني وماركوس هيهن، سيرغي لوباشين ومارك مولر وروبن ريتز. |
Federico Fabrizi, o diretor de cinema. | Open Subtitles | فيديريكو فابريزي مخرج الفيلم |