pelas montanhas do Pacífico até o Caribe e aí o colocaram em pequenos galeões espanhóis aqui em Veracruz. | Open Subtitles | في الجبال من المحيط الهادي إلى الكاريبي. وبعد ذلك حمّلوها للسفن الشراعية الإسبانية هنا في فيراكروز. |
Veracruz, México 27 horas para o Juízo Final | Open Subtitles | فيراكروز ,المكسيك 27ساعه قبل يوم القيامه |
Veracruz, México 14 horas para o Juízo Final | Open Subtitles | فيراكروز , المكسيك 14ساعه قبل يوم القيامه |
Ele afundou na costa de Veracruz em 1708... com toda a tripulação, incluindo seu capitão, Raphael Serrano. | Open Subtitles | غرقت خارج ساحل فيراكروز في 1708م بكلّ الطاقم، مع قبطانها رافائيل سيرانو |
O México está pendurado nos postes, de Monterrey até Veracruz. | Open Subtitles | *المكسيك معلقة من أعمدة التلغراف من *مونتيري* إلى *فيراكروز |
Veracruz, México 23 horas para o Juízo Final | Open Subtitles | فيراكروز—المكسيك 23ساعه قبل يوم القيامه |
- Bem-vindo a Veracruz. - Obrigado, minha querida. | Open Subtitles | مرحبا بكم في فيراكروز شكرا لك، يا عزيزي |
Mais específicamente a uma célula que opera em Veracruz. | Open Subtitles | تحديداً, خلية تعمل خارج فيراكروز. |
Um cartel em Veracruz, por exemplo. | Open Subtitles | عصابة مخدرات في فيراكروز, مثلاً. |
Em Veracruz, nós chamamos a isso dengue. | Open Subtitles | فى "فيراكروز" نسميها "حمّى الضنك". |
Quero ver o Veracruz antes que ele acampe. | Open Subtitles | لا يمكنك العودة الى (فيراكروز). حسناً، لما لا؟ |
O amigo de Veracruz, Pérez, apareceu com mais homens... muito mais homens, com muito mais armas. | Open Subtitles | عملنا إستطلاع صغير عندما طلعنا بالطريق، وحصلنا على المزيد من الأخبار السيئة. صديق (فيراكروز) (بيريز) ظهر، |
Mas não demorou muito até o Veracruz se colocar em posição... e estavam prestes a liquidar-nos. | Open Subtitles | لكن لم يمضي الكثير من الوقت قبل أن يكون (فيراكروز) بالموقع، ونحن على وشك أن نسحق. |
Sam, se fores lá, o Veracruz mata-te. | Open Subtitles | عليّ تعطيلهم لبعض من الوقت. (سام)، إذا خرجت إلى هناك، (فيراكروز) سيقتلك. |
Quando perder as duas toneladas de cocaína que vem de Veracruz, não diga que não o avisei. | Open Subtitles | وعندما تخسر شحنة طنَّينِ من الكوك القادمة من (فيراكروز)، لا تقل أني لم أحذرك. |
Isso remonta a 1519, Veracruz... mas está tudo em espanhol. | Open Subtitles | هذه المخطوطة تعود إلى عام 1519، (فيراكروز)، ولكنها مكتوبة باللغة الأسبانية. |
Achar o sr. Buros pode ser tão simples quanto identificar um que vá para Veracruz com um manifesto que inclui transporte de móveis? | Open Subtitles | هل يمكن أن يكون إيجاد السيد (بيوروس) كبساطة تحديد واحدة تغادر إلى فيراكروز مع بيان حمولة |
Conseguimos alguma coisa com uma operação em Veracruz, descobrirão que duas toneladas de cocaína entrarão em Miami nas próximas 48 horas. | Open Subtitles | حصلنا على منفذ في عملية خارجية في (فيراكروز). فوجدنا أن شحنة فيها طُنَّيْنِ من الكوكايين قادمة إلى (ميامي). في 48 ساعة القادمة. |
"agora mudámo-nos para Veracruz." | Open Subtitles | "فقد إنتقلنا إلى (فيراكروز)... |
Veracruz. | Open Subtitles | (فيراكروز) |