Então, pelo poder investido em mim pelo estado da California, e como capitão do bom barco Amore Veritas, | Open Subtitles | بالسلطة ألتي منحت لي بولاية كاليفورنيا وكقائد لسفينة أمور فيريتاس |
Aquelas caças mundiais ao tesouro e escavações, e o segredo dos Veritas estava mais perto do que pensava. | Open Subtitles | كل هذا البحث عن الكنوز عبر العالم والتنقيب عبر الكهوف وسر (فيريتاس) كان أقرب مما أظن |
Chamo-me Edward Teague, o último membro vivo dos Veritas. | Open Subtitles | (أنا (إدوارد تيغ (آخر عضو متبقي من (فيريتاس |
Colocar-me num altar foi algo que os Veritas fizeram, não eu. | Open Subtitles | ،وضعي في موقع عالٍ كان من قبل (فيريتاس)، ليس أنا |
Quem perguntar a verdade em voz alta, invoca Veritas. | Open Subtitles | أي شخص بالبلدة يطلب الحقيقة جهاراً يستحضر (فيريتاس) |
Achas mesmo que só li as palavras gordas dos diários Veritas? | Open Subtitles | أتحسبني حقاً لم أقرأ سوى يوميات (فيريتاس) عن المُنحدرات الشاهقة؟ |
Os Chaves-de-Rodas Velozes tinham um lema: "Volo Pro Veritas". | Open Subtitles | هذه الورشة لديها شعار "فولو برو فيريتاس" |
In vino Veritas, a verdade está no vinho. | Open Subtitles | "إن فينو فيريتاس" معناها "تأتي الحقيقة من النبيذ" |
Podes iludir-te a ti mesma, mas não às vitis Veritas. | Open Subtitles | يمكنك خداع نفسك، ولكن "ليس "فيريتاس فييتاس |
De acordo com os seus diários, o grupo formou uma sociedade secreta... Veritas. | Open Subtitles | ووفقاً لمذكراته، شكلتم مجموعة سرية، (فيريتاس) |
A Patricia contou-me que é o símbolo dos "Veritas", mas ela não quer partilhar a história toda. | Open Subtitles | (باتريشا) أخبرتني إنه شعار لـ(فيريتاس)، لكنها لم تشاركني القصة الكاملة |
Mas pensava que só soube dos Veritas há pouco tempo. | Open Subtitles | لكني إعتقدت أنك لم تعلم عن (فيريتاس) حتى وقت قريب |
Muito antes das nossas famílias se unirem, morreram homens a proteger o segredo dos Veritas. | Open Subtitles | قبل توحيد عائلاتنا بفترة طويلة (قتل رجال لحماية سر (فيريتاس لو أن أسلاف (إدوارد) محقون |
Sei que ele estava a lançar suspeitas sobre o Lex quando foste capturado, mas nada do que descobri revela qualquer ligação entre o Lex e o Clã Veritas a não ser o pai dele. | Open Subtitles | أعرف أنه كان يشير إلى ليكس) حين كنت محتجزاً) لكني لم أجد أي صلات (بين (ليكس) ومجموعة (فيريتاس ما عدا أبيه |
Depois de ter eliminado o pai dela e o resto do vosso grupo Veritas é suposto acreditar em si porquê? | Open Subtitles | بعد أن أوقعت بأبيها و (باقي أعضاء (فيريتاس يفترض بي أن أصدقك، لماذا؟ |
Foste lá para encontrar o Viajante que os Veritas queriam proteger. | Open Subtitles | لقد كنت في الحقيقة هناك للقاء هذا المسافر الذي كانت (فيريتاس) تريد حمايته |
Conseguiste tirar as chaves dos Veritas ao Lex? | Open Subtitles | هل تمكنت من أخذ مفتاحي فيريتاس) من (ليكس)؟ ) |
Deixaste que o segredo dos Veritas caísse nas mãos erradas. | Open Subtitles | أنت سمحت لسر (فيريتاس) يقع في الأيدي الخطأً |
Fizeste tudo o que pudeste para parar os Veritas e mais. | Open Subtitles | لكنها مخطئة بشأنك لقد فعلت كل ما باستطاعتك لمنع (فيريتاس) وأكثر، أنت تعلم ذلك |
A constelação no diário da Veritas comparado com as traduções das notas do Carter significa o Arco de Orion... | Open Subtitles | الكوكبة بدفتر (فيريتاس) مترجمة من خلال ملاحظات (كارتر) بـ "قوس كوكبة (أوريون)". |