"فيصبح" - Traduction Arabe en Portugais

    • torna-se
        
    • ficam
        
    "Se puseres água numa garrafa ela torna-se a garrafa. TED يمكنك وضع الماء داخل زجاجة، فيصبح الماء زجاجة.
    E torna-se cada vez mais difícil compreender as pessoas que não são como nós. TED فيصبح أصعب أكثر فأكثر أن تفهم الناس الذين يختلفون عنك.
    Quando este gás liquefeito entra no recipiente seguinte, torna-se no refrigerante para o segundo gás na cadeia. Open Subtitles عند دخول هذا الغاز السائل الوعاء التالي، فيصبح سائل التبريد للغاز الثاني في السلسلة.
    Quando o frio aperta, ficam com estas encostas mais altas só para eles. Open Subtitles وعندمايَشتدالبرد، فيصبح لديهم المرتفاعات العليا لأنفسهم.
    A transmissão ocorre pela saliva, não pelo sangue, por isso todos com uma ferida não letal ficam imediatamente infectados, e quando os batimentos cardíacos subirem, tornam-se feras e atacam qualquer um que apareça no seu caminho. Open Subtitles ينتقل المرض من اللعاب وليس الدم لذلك أي شخص يصاب بجرح غير قاتل فيصبح معدي مباشرة
    Lixam o gajo e ele torna-se um caso sério. Mesmo uma mulher. Open Subtitles إنّ تعبث مع فيصبح صعب المراس، حتى مع إمرأة.
    Então, o 1 torna-se num 3. Open Subtitles يسبق الرقم الثاني فيصبح الرقم الأول مكان الرقم الثالث
    E o segundo diminui num, então o 2 torna-se num 1. Open Subtitles و الثاني يسبق الأول .فيصبح الرقم الثاني مكان الأول
    A vítima regressa ao local do crime e torna-se no criminoso. Open Subtitles ...الضحية يعود لمسرح الجريمة فيصبح المجرم
    "Ela torna-se a taça. TED فيصبح الماء كوب
    Se roubar muito, torna-se Cavaleiro. Open Subtitles لو سرق الكثير فيصبح فارسا
    E torna-se num vidente, tipo, com poderes psíquicos. Open Subtitles فيصبح عرّاب، كروحانيّ
    Olha, ele começa a vir aqui, as outras crianças descobrem, e ele torna-se um alvo, como aquela gazela manca no lago que o jacaré sabe que vai comer. Open Subtitles ... إسمعي ، إذا بدأ بالحضور إلى هنا وعندما يكتشف الأطفال الآخرون ذلك سيصبح هدفًا سهلاً فيصبح مثل الغزال الأعرج الذي يريد شرب الماء من البحيرة
    Com crianças, torna-se um trabalho. Open Subtitles تزيدين الأولاد، فيصبح وظيفة.
    Com a sucessão de Lady Eastbrooke a Viscondessa de Marlyemead, o nosso primo Baldrick torna-se... Open Subtitles (بخلافة السيدة (ايستبروك (للـكونتيسة (مارلي ميد (فيصبح ابن أخونا (بالدريك
    O seu próprio sangue torna-se letal para eles. Open Subtitles فيصبح دمهم قاتلاً لهم
    Os prisioneiros mastigam e ficam apanhados. Open Subtitles . ومن ثمّ يمضغها السجين، فيصبح متعاطياً
    Quando têm inveja ou estão doentes, ficam verdes. Open Subtitles وعندما تُحسد أوتمرض فيصبح لونك أخضر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus