"فيكا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vica
        
    • Vika
        
    • Vega
        
    • irs
        
    • Vigga
        
    Connor, temos de pôr a Vica no carro e levá-la para o hospital. Open Subtitles علينا ان ننقل فيكا الى السيارة ونأخذها الى المستشفى ، حسنا ؟ نعم لكن ماذا لو عادوا ؟
    Sabes que eles quase mataram a Vica? Sabes que te podiam ter morto? Open Subtitles تعرف هم كادوا ان يقتلوا فيكا تعرف انهم يمكن ان يقتلوك ؟
    Zoika, Vika, Veronica e Boris. Open Subtitles ، زويكا ، فيكا ، فيرونيكا . و بوريس
    Vika, tens que escutar isto. Ela está a repetir uma emissão ou algo assim. Open Subtitles فيكا)، يجب أن تسمعي هذه) إنها رسالة إذاعية مكررة
    A Vega não disse que te irias envolver. Open Subtitles لا , فيكا , لم تقل أنك ستكونين فيها , صحيح ؟
    E eu não acredito que a Vega me colocou com um novato viciado em metanfetaminas, que não consegue guardar o "iwap" dentro das calças. Open Subtitles فيكا , تثقلني بشخص ضخم غبي والذي لا يستطيع أبقاء بنطاله على خصره
    Os tipos do irs ficaram-me com o dinheiro. Open Subtitles حسناً، رجال (فيكا) أخذوا مالي
    Falaste com a Vigga? Open Subtitles هل تحدثت لـ(فيكا
    - Batizamos Vica, Hale, Pita... Open Subtitles - حسناً, لقد عمّدت فيكا, تيّل,بيتا
    Então vou deixar-te com a Vica o resto do dia e amanhã vamos ver um filme. Open Subtitles (لذلك سوف اتركك مع (فيكا لبقية اليوم وغدا سنذهب لنشاهد فيلما اعدك
    Ele disse que são da Vica, mas ela não fuma. Open Subtitles (هو قال انه تعود لـ (فيكا لكنها هي حتى لا تدخن
    E falando da Vica, porque lhe pagamos para ficar em casa vendo TV enquanto Connor está roubando comida? Open Subtitles (وبالحديث عن (فيكا لما ندفع لها لكي تجلس في البيت وتشاهد التلفزيون بينما (كونر) في الخارج يسرق ؟
    Não acho que a Vica sobreviva se esperarmos e ainda temos algumas horas de luz do dia. Open Subtitles لا اعتقد ان (فيكا) ستنجو لو اننا انتظرنا ونحن لازال يتبقى لدينا ساعتين من ضوء النهار
    Tudo bem. Ei, a Vica vem hoje? Open Subtitles صحيح هيه هل (فيكا) سوف تمر اليوم ؟
    Até a nossa comissão acabar, eu e a Vika fazemos o nosso trabalho. Open Subtitles و إلى أنْ تكتمل مهمّتنا سأواصل مع (فيكا) عملنا
    A Vika está ansiosa por partir. Open Subtitles فيكا)، لا تُطيق صبراً على المُغادرة) وأنا ؟
    Vika, os drones estão a alvejar sobreviventes. Jack, o Tet está fora de alcance. Não os controlo. Open Subtitles فيكا) الحوّامة تُطلق النار على الناجين) - جاك) لايوجد اتصال بالمحطة ولا أملك التحكم بها) -
    Vika, abre a porta. Fica longe de mim. Open Subtitles فيكا)، افتحي الباب) - ابقَ بعيداً عنّي -
    Vika, por favor. Temos de partir já. Open Subtitles (أرجوكِ (فيكا تعرفين أنّ علينا الذهاب الآن
    Quando a Vega descobrir aquilo que fizeste, achas que cortará a tua garganta ou a tua espinal medula? Open Subtitles عندما تعلم فيكا , بما عملت هل تعتقد بأنها ستقطع حلقك أو تشق حبلك الشوكي؟
    Se eu tivesse ignorado o Departamento de Jutiça E ouvido o Sr. Vega, pagando os 2 milhões, Open Subtitles ( لو تجاهلت وزارة العدل و استمعت لنصيحة السيد ( فيكا
    Precisamos de encontrar a Zoe, antes que ela conte à Vega que destruímos os planos dela para raptar o Grayson. Open Subtitles بأننا قمنا بتحطيم خطتها لخطف (كريسون) أذا علمت (فيكا) بهذا , كلانا سيموت
    Quem é o irs? Open Subtitles ما هو (فيكا
    Como está a Vigga? Open Subtitles كيف حالك (فيكا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus