| Ligou para o Herbert Felcher da agência funerária. | Open Subtitles | مرحبا، لقد قمت بالوصول الى هربرت فيلشر عند فيلشر وفيلشر صالة الجنائز. |
| Peço desculpa. Procuramos a Fanny Felcher. | Open Subtitles | متأسفين, سيدتى نبحث عن فانى فيلشر |
| Olá. Esta é uma mensagem privada para Fraida Felcher. | Open Subtitles | مرحباً, هذه رسالة خاصة الى فريدة فيلشر. |
| Feldsher, por favor! Não podemos ter aqui corpos! | Open Subtitles | فيلشر ، رجاءً نحن لا نُبقي على الجثث هنا |
| Feldsher, ele está pronto para ir para a enfermaria. | Open Subtitles | فيلشر) ، إنّه مُهيّأ للذهاب إلى الجناح الآن) |
| Estou a par desta revolução estúpida, Feldsher. | Open Subtitles | أنا على دراية بهذه الثورة (الغبية ، (فيلشر |
| Beijinhos, Fraida Felcher, a tua mãe." | Open Subtitles | لكى كل الحب, فريده فيلشر, والدتك." |
| Feldsher, dê a este homem uma solução a 1%. | Open Subtitles | إجعله يتوقف - %فيلشر) ، إعطي هذا الرجل محلول بنسبة 1) - |
| Pelageya, corta-lhe a roupa. Feldsher, a água oxigenada. | Open Subtitles | بيلاغايا ، فلتنزعي مربسه فيلشر) ، عالج ببيروكسيد الهيدروجين) |
| Feldsher, por amor de Deus, dá outra dose de morfina a este homem! | Open Subtitles | فيلشر) ، بحق السماء) فلتعطي هذا الرجل جرعة أخري من المورفين |
| Aqui estás, Feldsher. O que estavas a fazer? | Open Subtitles | (ها أنت ذا ، يا (فيلشر |
| Muito bem, Feldsher. | Open Subtitles | (حسناً ، (فيلشر |