- Só tinhas cinco anos e já lias... com sofreguidão, quando algum estúpido te mostrou os esboços do Da Vinci. | Open Subtitles | نعم، كنت 5 سنوات، وكانت بالفعل قارئا نهما. وأظهر شخص ما، بغباء، وكتاب مع رسومات ليوناردو دا فينشي. |
A investigação à Polícia de Vinci será uma ordem confidencial. | Open Subtitles | التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة. |
Vinci é um caso de sucesso numa economia em ruínas. | Open Subtitles | فينشي تعيش قصّة نجاح لعينة بينما هنالك ركود إقتصادي. |
Walter, quero ajudar, mas não posso embarcar numa armadilha mortal projectada por Leonardo da Vinci, há 500 anos. | Open Subtitles | والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي |
Não me disseste que moravas numa casa de répteis, Finchy. | Open Subtitles | لم تخبرني أنّك تعيش في منزل للزواحف يا (فينشي). |
Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da Arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. | TED | في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي |
Bom dia. Olhemos para o maior ícone de todos, Leonardo da Vinci. | TED | دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي |
Quer dizer "de Vinci", sabias? | Open Subtitles | انظر , انها تعني من منطقة فينشي , هل كنت تعلم ذلك ؟ |
Os detetives de Vinci procuram o Caspere como pessoa desaparecida há dois dias. | Open Subtitles | محقّقوا فينشي يحقّقون في أمر كاسبير بإعتباره شخصًا مفقودًا منذ يومان. |
A Procuradoria receia que haja dissimulação pela Polícia de Vinci. | Open Subtitles | لمكتب المدعي العام مخاوف فيما يتعلّق لقلّة وضوح قسم شرطة فينشي. |
A casa dele foi invadida, por isso terá de ir a Vinci. | Open Subtitles | تمّ إقتحام منزله، لذا ستذهبين إلى فينشي. |
O Dixon será o teu assistente no grupo de Vinci. | Open Subtitles | تحكّم بخروج المعومات. ديكسو تابعك خارج فينشي. |
Pode ter dito algo ou feito algum gesto ou tem algum interesse nas fábricas de Vinci? | Open Subtitles | من قبيل التكلم بوقاحة أو الإيماءة أو ناشرٌ بمصانع فينشي الإستغلاليّة. |
Para evitar especulação pública sobre este homicídio tornou-se necessário anunciar que os nossos departamentos estão a fazer uma investigação na cidade incorporada de Vinci, no condado de Los Angeles. | Open Subtitles | للحدّ من تخمين العامّة لجريمة القتل هذه، أصبح من الضروري الإعلان بأنّ مكاتبنا تقود تحقيقًا جنائيّا في مدينة فينشي |
Se tudo correr como espero, para o ano por esta hora podes ser chefe da Polícia de Vinci. | Open Subtitles | إذا حصل ما أتوقّعه، هذه المرّة في السنة القادمة، ربّما تصبح رئيس قسم شرطة فينشي. |
Bem, acontece que esta é a pintura mais importante que temos em Itália, de Leonardo da Vinci, e olhem para as maravilhosas imagens de rostos que ninguém viu durante cinco séculos. Olhem para estes retratos. | TED | حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون |
Uma imagem requintada e comovente de Leonardo da Vinci da "Dama com Arminho". | TED | صورة ليونارد دا فينشي الرائعة والمفعمة بالحياة "للسيدة التي ترتدي فرو القاقم." |
Será este ou não, o rosto de Leonardo da Vinci? | TED | هل هذا وجه ليوناردو دا فينشي أم لا؟ |
E não vos deve ter escapado a razão pela qual emparelhei o prisioneiro com os braços abertos com a ode à Humanidade, de Leonardo da Vinci. É que aquele prisioneiro tinha uma doença mental. | TED | وبالتأكيد لم يفت انتباهكم سبب اختياري لصورة السجين الباسط ذراعيه مقترنة بصورة أنشودة الإنسانية لليوناردو دا فينشي وهو أن هذا السجين كان مريض عقليا. |
- Olá, Finchy. - Como vais, pá? | Open Subtitles | -مرحباً "فينشي" |
- Onde está o produto, Finchy? | Open Subtitles | -أين الأشياء يا (فينشي)؟ |