"فينشي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vinci
        
    • Finchy
        
    - Só tinhas cinco anos e já lias... com sofreguidão, quando algum estúpido te mostrou os esboços do Da Vinci. Open Subtitles نعم، كنت 5 سنوات، وكانت بالفعل قارئا نهما. وأظهر شخص ما، بغباء، وكتاب مع رسومات ليوناردو دا فينشي.
    A investigação à Polícia de Vinci será uma ordem confidencial. Open Subtitles التحقيق في أمر قسم شرطة فينشي هي مهمّتك السريّة.
    Vinci é um caso de sucesso numa economia em ruínas. Open Subtitles فينشي تعيش قصّة نجاح لعينة بينما هنالك ركود إقتصادي.
    Walter, quero ajudar, mas não posso embarcar numa armadilha mortal projectada por Leonardo da Vinci, há 500 anos. Open Subtitles والتر، أريد أن أساعد، ولكن لا أستطيع طيب خاطر متن فخ الموت صممه ليوناردو دا فينشي
    Não me disseste que moravas numa casa de répteis, Finchy. Open Subtitles لم تخبرني أنّك تعيش في منزل للزواحف يا (فينشي).
    Em 1975, encontrei em Florença um Professor, Carlo Pedretti, o meu antigo Professor de História da Arte, e hoje um especialista em Leonardo da Vinci mundialmente reconhecido. TED في 1975 , التقيت في فلورانس ببروفيسور كارلو بدريتي استاذي السابق في تاريخ الفن , واليوم هو باحث عالمي مشهور لـ ليوناردو دا فينشي
    Bom dia. Olhemos para o maior ícone de todos, Leonardo da Vinci. TED دعونا ننظر لدقيقة إلى أعظم رمز، ليوناردو دا فينشي
    Quer dizer "de Vinci", sabias? Open Subtitles انظر , انها تعني من منطقة فينشي , هل كنت تعلم ذلك ؟
    Os detetives de Vinci procuram o Caspere como pessoa desaparecida há dois dias. Open Subtitles محقّقوا فينشي يحقّقون في أمر كاسبير بإعتباره شخصًا مفقودًا منذ يومان.
    A Procuradoria receia que haja dissimulação pela Polícia de Vinci. Open Subtitles لمكتب المدعي العام مخاوف فيما يتعلّق لقلّة وضوح قسم شرطة فينشي.
    A casa dele foi invadida, por isso terá de ir a Vinci. Open Subtitles تمّ إقتحام منزله، لذا ستذهبين إلى فينشي.
    O Dixon será o teu assistente no grupo de Vinci. Open Subtitles تحكّم بخروج المعومات. ديكسو تابعك خارج فينشي.
    Pode ter dito algo ou feito algum gesto ou tem algum interesse nas fábricas de Vinci? Open Subtitles من قبيل التكلم بوقاحة أو الإيماءة أو ناشرٌ بمصانع فينشي الإستغلاليّة.
    Para evitar especulação pública sobre este homicídio tornou-se necessário anunciar que os nossos departamentos estão a fazer uma investigação na cidade incorporada de Vinci, no condado de Los Angeles. Open Subtitles للحدّ من تخمين العامّة لجريمة القتل هذه، أصبح من الضروري الإعلان بأنّ مكاتبنا تقود تحقيقًا جنائيّا في مدينة فينشي
    Se tudo correr como espero, para o ano por esta hora podes ser chefe da Polícia de Vinci. Open Subtitles إذا حصل ما أتوقّعه، هذه المرّة في السنة القادمة، ربّما تصبح رئيس قسم شرطة فينشي.
    Bem, acontece que esta é a pintura mais importante que temos em Itália, de Leonardo da Vinci, e olhem para as maravilhosas imagens de rostos que ninguém viu durante cinco séculos. Olhem para estes retratos. TED حسنا،وهذا يحدث لتكون اللوحة الأكثر أهمية لدينا في إيطاليا ليوناردو دا فينشي و أنظرة الي هذه الصور الرائعة من الوجوه التي لم يرها أحد لخمسة قرون
    Uma imagem requintada e comovente de Leonardo da Vinci da "Dama com Arminho". TED صورة ليونارد دا فينشي الرائعة والمفعمة بالحياة "للسيدة التي ترتدي فرو القاقم."
    Será este ou não, o rosto de Leonardo da Vinci? TED هل هذا وجه ليوناردو دا فينشي أم لا؟
    E não vos deve ter escapado a razão pela qual emparelhei o prisioneiro com os braços abertos com a ode à Humanidade, de Leonardo da Vinci. É que aquele prisioneiro tinha uma doença mental. TED وبالتأكيد لم يفت انتباهكم سبب اختياري لصورة السجين الباسط ذراعيه مقترنة بصورة أنشودة الإنسانية لليوناردو دا فينشي وهو أن هذا السجين كان مريض عقليا.
    - Olá, Finchy. - Como vais, pá? Open Subtitles -مرحباً "فينشي"
    - Onde está o produto, Finchy? Open Subtitles -أين الأشياء يا (فينشي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus