"فيها بعضنا" - Traduction Arabe en Portugais

    • que nos
        
    Esta pode ser muito bem a última vez que nos veremos. Open Subtitles ربما هذه هي المرة الأخيرة التي سنرى فيها بعضنا البعض
    Ele tornou-se mais forte desde a última vez que nos vimos. Open Subtitles لقد أصبح أقوى منذ آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض.
    Talvez esta noite, seja a última, que nos veremos. Open Subtitles ربما, هذه الليلة هى الليلة الأخيرة التى سنرى فيها بعضنا الآخر0
    Não se esqueceu da última vez que nos vimos, pois não? Open Subtitles أنت مَا نَسيتَ آخر مَرّة رَأينَا فيها بعضنا البعض، أليس كذلك؟
    Mas sei que foi positivamente a última vez que nos beijámos. Precisamente. Open Subtitles و لكن المرة الأخيرة كنا إيجابيين أكثر من أى مرة قبلنا فيها بعضنا
    A primeira vez que nos beijámos, a primeira vez que saímos... Open Subtitles المرة الأولى التي قبلنا فيها بعضنا المرة الأولى التي ذهبنا بها بموعد
    Lembro-me que foi essa a última vez que nos vimos Open Subtitles كما أتذكر وكانت تلك اخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض
    Luke, pode ser a última vez que nos vemos, há uma coisa que quero que saibas. Open Subtitles كما تعلم .. لوك .. هذه قد تكون آخر مرة نرى فيها بعضنا
    Não pensei que a última vez que nos vimos, fosse a última vez. Open Subtitles ولمعلوماتكِ، لم أعتقد أن المرة الأخيرة التي رأينا فيها بعضنا ستكون آخر مرة نرى بعضنا فيها
    Temos de obter a intensidade da despedida inicial sempre que nos encontrarmos. Open Subtitles كلّ ما علينا فعله هو تكرار حميميّة الوداع الأولى كلّ مرة نرى فيها بعضنا
    Tenta, intencionalmente, deprimir-me, cada vez que nos vemos? Open Subtitles أنتَ تحاول عمداً أن تكأبني كل مرّة نري فيها بعضنا.
    Sabes quando foi a última vez que nos vimos? Open Subtitles هل تعرفي متى آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض؟
    Pensava que tínhamos dito tudo o que precisávamos de dizer da última vez que nos vimos. Open Subtitles خلتُ أننا قلنا كل مانريده في آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض
    Eramos amigos e houve uma noite em que nos beijámos e houve alguma electricidade. Open Subtitles كنا أصدقاء وكان هنالك تلك الليلة التي قبّلنا فيها بعضنا وكان هنالك بعض المشاعر
    Se as respostas me satisfizerem... esta será a primeira e última vez que nos veremos. Open Subtitles إذا كانت إجابتكم مرضيّة لي. فلربما ستكونُ هذه أخر مرة نرى فيها بعضنا البعض.
    Foi a última vez que nos vimos. Open Subtitles كانت هذه هي المرة الأخيرة التي رأينا فيها بعضنا البعض.
    A última vez que nos vimos, fui bruto e precipitado. Open Subtitles آخر مرة رأينا فيها بعضنا البعض, كان سلوكي فظ وأكثر تسرع.
    Mas muito aconteceu comigo desde que nos vimos. Open Subtitles لكن أعني ، أمور كثيرة حدث لي منذ آخر مرة رأينا فيها بعضنا
    Acreditas mesmo, desde que nos conhecemos, que me conseguias forçar a fazer alguma coisa? Open Subtitles ،تعتقد حقا مع كل هاته المدة التي نعرف فيها بعضنا البعض أنه يمكنك إرغامي على شيء ؟
    Depois despedi-me dela, tendo concordado que seria a última vez que nos veríamos. Open Subtitles ‫ثم ودعتها وأنا مدرك انها المرة الأخيرة ‫التي نرى فيها بعضنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus