| Tenta outros lugares onde o meu pai tenha vivido. | Open Subtitles | حسنا ، جربي في المناطق التي عاش فيها والدي |
| Cada vez que o meu pai aparece na televisão, os meus amigos gozam comigo. | Open Subtitles | كل مرة يظهر فيها والدي في برنامج تلفزيوني أصدقائي يسخرون مني |
| Também há uma contrapartida e o meu pai esmerou-se nesta. | Open Subtitles | حسناً، هناك مشكلة أخرى أيضاً، تفوّق فيها والدي على نفسه. |
| Da última vez que o vi estava cego de bêbado. | Open Subtitles | اّخر مرة رايت فيها والدي كان قد أُصيب بالعمي من الشرب وسط أشجار الأًََََرز |
| Se eu tivesse um cêntimo cada vez que um dos meus pais sai em vez de me ensinarem a conduzir, Eu seria uma rica pequena... | Open Subtitles | لو كان لدي قرش عن كل مره تهرب فيها والدي بدلا من تعليمي القيادة كنت سأكون فتاة صغيرة غنيه |
| Porque a minha vida normal acabou no momento em que os meus pais me colocaram naquela nave. | Open Subtitles | لان حياتي الطبيعية انتهت في اللحظة التي وضعني فيها والدي في هذه المركبة |
| Pela maneira como o meu pai falou, parecia que me metia num manicómio. | Open Subtitles | الطريقة التي تحدث فيها والدي, بدت مثل أنه أراد أن يرميني في مصح عقلي. |
| Foi a última vez em que vi o meu pai. | Open Subtitles | كانت هذه المرة الأخيرة التي أرى فيها والدي |
| E, contudo, durante todos os anos seguintes durante os quais o meu pai tratou de ti, te aconselhou, trabalhou para ti, | Open Subtitles | وحتى الآن، بعد كل تلك السنوات التي اهتم فيها والدي بكِ قدّم المشورة وعمل لديكِ |
| Lembro-me da noite em que o meu pai morreu. | Open Subtitles | أنا أذكر الليلة التي مات فيها والدي. |
| Na noite em que o meu pai se aposentou da polícia e depois de várias cervejas, ele disse-me que a maioria dos polícias têm um certo pesadelo todas as noites. | Open Subtitles | في الليلة التي تقاعد فيها والدي من شرطة شيكاغو وبعد أن تناول بضعة كؤوس من الجعة أخبرني أن معظم الضبّاط لديهم ذات الكوابيس المتكررة |
| Foi a primeira vez que vi o meu pai chorar. | Open Subtitles | أول مرة في حياتي رأيت فيها والدي يبكي |
| A maneira como o meu pai levantou-me permitiu-me... | Open Subtitles | الطريقة التي رباني فيها والدي قد منحتني ... |
| (Aplausos) Foi a única vez que o meu pai me viu a atuar ao vivo, e eu dedico esta palestra à sua memória. | TED | (تصفيق) وقد كانت المرة الوحيدة التي رآني فيها والدي أمثل مباشرة أمامه، وها أنا أهدي هذه المحادثة إلى ذكراه. |
| Há única vez que o meu pai bateu-me... | Open Subtitles | المرّة الوحيدة التي ضربني فيها والدي... |
| Os meus pais levaram-me pela primeira vez ao parque SeaWorld era eu muito jovem. | Open Subtitles | أول مرة قام فيها والدي بإحضاري لملاهي "عالم البحار" عندما كُنت صغيراً للغاية |