Caso não tenhas reparado, há uma guerra a decorrer. | Open Subtitles | في حالة أنّك لا تلاحظ، فيوجد حرب مستعرة. |
CA: Seja qual for a vossa resposta, há milhões de pessoas que reagiriam de forma muito diferente. | TED | مهما كانت إجابتك، فيوجد الملايين حول العالم ممن يخالفونك الرأي. |
Nada disto é exatamente um segredo, porque há placas enormes como esta, por toda a parte. | TED | وليس شيء من هذا بمثابة سر، فيوجد مثل تلك اللافتات الكبيرة بكل مكان. |
O que mais se sabe sobre ele é a sua relação com Hattie. há algumas histórias sobre Emmet antes disso... mas não sei se são verdadeiras. | Open Subtitles | علاقته مع هاتي كانت جل مانعرفه عنه تقريبا فيوجد فقط القليل من قصص إيميت راي قبل ذلك |
O endereço que me deu não está certo. há uma escola aqui. | Open Subtitles | العنوان هذا ليس جيداً فيوجد مدرسة بالمكان |
Quando uma mulher adulta, como a senhora, se abstém da actividade sexual, muitas vezes há questões mais profundas. | Open Subtitles | عندما تكون امرأة بالغة مثلكِ ممتنعة عن النشاط الجنسي فيوجد على الأغلب أسباب أعمق |
- Uma vez que é a tua primeira visita, há alguma papelada. | Open Subtitles | حسناً. حيثُ إنها زيارتك الأولى، فيوجد بعض أوراق العمل. |
há um na Flower e outro na Angelo. | Open Subtitles | فيوجد واحداً على الزهرة وواحداً على المنطقة الجغرافية. |
E independentemente do sítio onde vivemos ou do que fazemos, há sempre pessoas com segredos. | Open Subtitles | ولا يهم أين نعيش أو ما نفعله، فيوجد دائماً ناس ذوي مخططات عمل. |
há debates sobre se estas criaturas, uma vez pervertidas pelos seus donos, podem deixar de ter tendências agressivas. | Open Subtitles | فيوجد جدالٌ ما بشأن إذا ما كان يُمكن فصل تلك المخلوقات عن ميولها العدوانية بعد انحرافهم مِن قِبَل مُربيهم. |
Não fique aqui parado. há um fugitivo a monte, por estas bandas. | Open Subtitles | استمر بالتنقل فيوجد هاربٌ طليق بالقرب من هذا المكان |
Eu sei, mas enquanto estiver a trabalhar com o FBI, há certas coisas que não vos poderei contar. | Open Subtitles | أعرف، ولكن طالما أعمل مع المباحث الفيدرالية، فيوجد أمور لا يمكنني مشاركتكم فيها. |
Mas se olhares para o 2º vaso, há uma esfera no fundo do vaso que está fora do sítio. | Open Subtitles | ولن إن نظرت الى الزهرية الآخرى فيوجد حبه واحده فى قاع الوعاء خارج مكانها |
Se não quiser, há muitos que querem. | Open Subtitles | إن لم ترغب به فيوجد الكثير من الأماكن سترغب |
Ele ainda deve estar bom, mas se quiseres, há leite extra no congelador. | Open Subtitles | أنا متأكدة بأنه جيد ولكن إن كنت قلق فيوجد حليب إضافي بالثلاجة |
Já agora, há um comprador importante que vem aí dentro de uns dias. | Open Subtitles | فيوجد مشتري مهم قادم خلال بضعة أيام. |
Hoje, há 28, e estão a ser projectadas mais algumas. | Open Subtitles | ...أما اليوم فيوجد 28 و المزيد قيد التخطيط |
Geralmente, quando há um há sempre mais outro. | Open Subtitles | ...غالباً عندما يكون هناك واحد فيوجد واحد أخر |
E já que perguntaste há uma coisa que não sabes sobre mim. | Open Subtitles | و، حيثُإنكسألتُ... فيوجد شيئاً ما ... أنت لا تعلمه عني. |
há cerca de 30 andares entre nós e a entrada... | Open Subtitles | فيوجد حوالى ثلاثين طابقاَ بيننا والمدخل الأمامي... |